"فكرتك" - Translation from Arabic to French

    • ton idée
        
    • votre idée
        
    • toi
        
    • idées
        
    • tienne
        
    • ta
        
    • vôtre
        
    J'ai pas volé ton idée, j'ai eu l'idée en ta présence. Open Subtitles لم أسرق فكرتك كان فكرتي وكنتِ هناك عندما أمتلكتها
    J'allais proposer de manger un peu de gâteau, mais ton idée est bien mieux. Open Subtitles كنت سأقترح أن نأكل بعضاً من هذه الكعكة،لكن فكرتك أفضل بكثير
    Après tout ce flirt, c'est ton idée d'un premier rencard ? Open Subtitles بعد كلّ ذلك الغزل، وتكون هذه فكرتك لمواعدة أولى؟
    C'était votre idée, tuer ces gens et placer ces preuves. Open Subtitles لقد كانت فكرتك قتلُ ذلك الناس وإخفاء الأدلة
    Alors, c'était votre idée de m'envoyer dans les colonies pénales ? Open Subtitles هي فكرتك إذاً، أليس كذلك؟ إرسالي إلى المستعمرات كعقوبة؟
    C'était ton idée de rendre mon fils saoul ce soir ? Open Subtitles هل كانت فكرتك ان تجعل ابني يسكر الليلة ؟
    La dernière fois que j'ai vérifié, ton idée d'une relation à long terme était un week-end de trois jours. Open Subtitles ففي آخر مرّة تحققت، فكرتك عن الإلتزام الطويل كانت 3 أيام في عطلة نهاية الأسبوع
    Comme c'est ton idée et que tu es une femme, même si tes pieds le démentent, la société veut que tu diriges le projet avec Ted. Open Subtitles وبما أن الفكرة فكرتك وأنك إمرأة حتى لو كان حذائك يختلف مع هذا الشركة تريدك أن تشاركي تيد في إدارة المشروع
    Un mec se fait de l'argent sur mon slogan, ton idée. Open Subtitles وقال الرجل في صنع المال من بلدي شعار، فكرتك.
    Thomas a adoré ton idée, mais il ne veut pas dépendre que de B et V. Open Subtitles توماس أحب فكرتك لا يريد أن يعتمد عليك و زميلك في تنفيذ الفكرة
    C'est au sujet de ton idée pour moderniser l'espace de vente. Open Subtitles ؟ حسنا.. انه عن فكرتك لتحديث الجزء الخاص بالتجزئة
    C'était ton idée d'ajouter plus de gélatine à la mixture. Open Subtitles فكرتك لإضافة الجيلاتين للمزيج كانت حيوية.
    Il n'y aura peut-être pas de prochaine fois, et je ne veux pas mourir avec le fait que tu penses que je suis d'accord avec ton idée bête de partir. Open Subtitles ، قد لا يتوفر لدينا وقت آخر ولا أرغب في الموت وأنت تعتقد أنني أوافقك الرأى بشأن فكرتك الغبية للرحيل من هُنا
    Mais je me demande si c'est ton idée ou celle de ton mari. Open Subtitles أنا أتساءل فحسب يا أماه أهذه فكرتك أم فكرة زوجك؟
    C'était ton idée de regarder les vidéos de surveillance de la laser zone ici, chez lui. Open Subtitles لقد كانت فكرتك لمشاهدة لقطات أمن منطقة الليزر هنا في منزله
    C'était ton idée de départ, de nous amener ici. Open Subtitles إنها فكرتك التي أوصلتنا إلى هنا في المقام الأول
    votre idée, une offensive pacifiste, c'était une illusion que vous vous êtes créé alors que vous saviez qu'il ne pouvait y avoir qu'une seule reine. Open Subtitles فكرتك هذه هجوم غير دموي وهم اقنعتي نفسك به عندما كنت تعلمين ان لايمكن ان يكون هناك الا ملكة واحده
    Et qu'ils sachent bien que c'était votre idée de le garder pour la nuit. Open Subtitles فقط للتأكد من أنهم يعرفون انها كانت فكرتك لإبقائه في ليلة.
    On a appliqué votre idée de produit directement à la banque. Open Subtitles لقد اخذنا فكرتك عن المنتج وطبقناها مباشرة على البنك
    C'était pas ton idée. On sait que c'est pas toi, le chef. Open Subtitles نعرف أنها لم تكن فكرتك نعرف أنك لست الزعيم
    J'ai besoin d'ordre, et je me venais de m'habituer à tes idées miraculeuses idiotes, et là, tu dis vouloir que je te débranche, et je ne peux pas gérer ça. Open Subtitles أحتاج بعض النظام وقد بدأت لتوي أعتاد على فكرتك الغبية كرجل المعجزة والآن تخبرني أنك تريدني أن أفصلك عن الأجهزة
    Je n'en ai pas, mais elle sera meilleure que la tienne. Open Subtitles ليس لدي واحدة، لكنها ستكون أفضل من فكرتك.
    Vous opposer n'était pas mon idée, mais la vôtre. Open Subtitles لم يكن فكرتي لجعلك تقف ندًا لأي منهم. إنها فكرتك أنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more