"فلتخبرني" - Translation from Arabic to French

    • Dites-moi
        
    • Dis-moi
        
    • le dire
        
    Dites-moi comment s'est jouée mon élection. Open Subtitles إذًا، فلتخبرني بالطريقة التي أدّت لأصبح البابا
    Dites-moi les choses insignifiantes dont vous parlez avec le pape. Open Subtitles فلتخبرني عن الأشياء التافهة التي تتحدّث عنها أنت والبابا
    Dites-moi pourquoi vous êtes là et ce que vous tentez de faire. Open Subtitles فلتخبرني إذن ما الذي جاء بك إلى هنا، وما الذي تنوي فعله؟
    Dis-moi que l'amitié est un obstacle à la grandeur Open Subtitles فلتخبرني أن الصداقة عائق للعظمة
    Dis-moi ce que je dois voler. Open Subtitles فلتخبرني إذًا باللذي علّي سرقته
    Alors Dites-moi, quelle sorte de tour de magie allez-vous utiliser pour que cet homme de Dieu vous livre ses secrets ? Open Subtitles فلتخبرني إذاً, أيةُ خدعةٍ سحرية ستستعملها ضد رجلِ الدين هذا حتى تجبرهُ على البوحِ بأسراره
    Dites-moi ce qu'est Prométhée, et je réfléchirai. Open Subtitles حسناً، فلتخبرني ما هو البروميثيوس و سأعيد النظر في الأمر
    Dites-moi, avez-vous déjà réuni tout l'argent ? Open Subtitles لكن، فلتخبرني شيئًا هل صرفتها كلها الآن ؟
    Dites-moi, fallait-il vraiment que vous les tuiez tous ? Open Subtitles فلتخبرني , هل كان من الضروري ان تقتلهم جميعا
    Dites-moi tout ce que vous avez sur Hanna. Open Subtitles فلتخبرني كلَّ ما تعرفُ عن ‫"‬ العميلِ هـانـا "
    Dites-moi qui nous a autorisés à avoir 300 000 dollars ? Open Subtitles -حسناً , فلتخبرني من الذي خوّلنا لوضع مبلغ 300.000 ألف في ليلة عملية السطو ؟
    - Dites-moi. - J'en ai déjà trop dit. Open Subtitles فلتخبرني إذن - لقد أخبرتك بأكثر مما ينبغي -
    Dites-moi qu'ils ne vont pas faire ça. Open Subtitles فلتخبرني أنهم لن يفعلوا هذا
    Alors Dites-moi votre secret. Open Subtitles إذن فلتخبرني بسرُك
    Dis-moi où elle est, fils de pute. Open Subtitles فلتخبرني أين هي ياابن السافلة.
    Alors Dis-moi, Roméo, qui essaies-tu d'alerter ? Open Subtitles فلتخبرني إذن يا (روميو) من تحاول أن تحذره؟
    Dis-moi juste où tes amis gardent Abdul. Open Subtitles "فلتخبرني فقط عن مكان إبقائكم لـ "عبدول
    Alors Dis-moi ce que tu as fait. Open Subtitles فلتخبرني إذاً ما فعلته
    Bon, Dis-moi ce qui s'est passé, que je puisse arranger ça. Open Subtitles فلتخبرني بما حدث ليلة أمس
    Dis-moi... Open Subtitles ... فلتخبرني شيءً
    Leonard, si tu es énervé tu peux me le dire. Open Subtitles ليونارد)، إن كنت غاضب لهذا الأمر) فلتخبرني فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more