"فلنذهب" - Translation from Arabic to French

    • Allons-y
        
    • Allons
        
    • On y va
        
    • On va
        
    • parti
        
    • Viens
        
    • Partons
        
    • allez
        
    Allons-y, Maman. Nous savons que nous ne sommes pas les bienvenues. Open Subtitles فلنذهب يا أميّ، نعرف متى لا نكون موضع ترحيب
    Si vous rentrez chez vous, Allons-y ensemble. J'ai décidé de passer la journée avec lui. Oui. Open Subtitles إذا كنت ستذهب للمنزل فلنذهب معاً لقد طلب مني أن أبقى بصحبته اليوم
    Mais je me dis, Allons d'un océan à l'autre ! Open Subtitles لكن رأيي فلنذهب بهذا المحيط النشيط إلى المحيط
    Allons chercher ce salopard avant qu'il ne quitte le bâtiment. Open Subtitles فلنذهب لإعتقال هذا المعتوه بينما لايزال في المبنى
    Vous avez été à la hauteur. On y va. J'attends là. Open Subtitles لقد عبرَت الأم , أنتِ التالية , فلنذهب حسناً , أنت متأكّد ؟
    allez, les filles, Allons-y! Faisons physiquement, physiquement! Changement de plan, les filles. Open Subtitles هيا بنا يا فتيات، فلنذهب. تغيير في الخطة يا فتيات.
    vous êtes loin d'être innocente. Allons-y. Open Subtitles أنتِ بعيدة كلّ البُعدِ عن البراءة، فلنذهب.
    - Elle est à l'intérieur. - Arrêtez de parler, Allons-y. Open Subtitles ــ إنّها هناك ــ لا تتكلّم , فلنذهب
    Arrête de t'apitoyer et Allons-y ! Open Subtitles مكتئب ومشوش، سحقاً لشفقتك ّعلى نفسك، فلنذهب
    Ils devraient déjà être à la morgue. Allons-y. Open Subtitles يُفترض أنهم عادوا إلى المشرحة بالفعل، فلنذهب.
    Allons-y tant qu'il fait encore jour. Open Subtitles إن كنا ذاهبون, فلنذهب طالما أنَّ الشمس لم تغب
    - Bien sûr. Allons faire un tour. On doit parler. Open Subtitles بالتأكيد، حسناً، فلنذهب في جولة يجب أنْ نتحدّث
    Pendant que Katara se débarbouille, Allons nous amuser un peu. Open Subtitles بينما تغتسل كتارا فلنذهب لنحصل على بعض المرح
    Bon, Allons y, Sucre d'orge je veux dire Melle Sucre d'orge. Open Subtitles .. حسناً فلنذهب يا سكرتي . أعني آنسة السكر
    Allons dans la cuisine. Les sœurs y préparaient des potions. Open Subtitles فلنذهب إلى المطبخ حيث كانت تُصنع معظم الجرعات
    Voici la banque en question. Allons dire bonjour. Open Subtitles هذا هو البنك الذي سأسطو عليه، فلنذهب لإلقاء التحية.
    Allons à la bibliothèque et voyons si on peut trouver quelque chose pour déchiffrer exactement ce que cela signifie. Open Subtitles هيّا بنا يا بنيّ فلنذهب إلى المكتبة ولنرَ إنْ كنّا سنجد شيئاً يفسّر المعنى الصحيح لهذا
    - Doucement. - Ok, doucement, On y va. - Et merde ! Open Subtitles برفق أوكي , برفق , فلنذهب اللعنه مالذي يحدث ؟
    On y va ! Open Subtitles سبب وجود جثتين لشخصين بيض في صندوق السيارة,فلنذهب
    On va aller un peu plus loin. Ce sera mieux. Open Subtitles فلنذهب الى نهاية السكة سيكون من الافضل ذلك
    Sortons et prendre un peu d'air, et je vais vous dire pourquoi des chaises musicales est un bien meilleur jeu de parti. Open Subtitles فلنذهب للسير في الهواء الطلق وسأخبرك لما لعبة كراسي الموسيقى أفضل بكثير في الحفلات
    Plus de téléphone. - C'est l'heure des potes ! Viens au sauna avec nous. Open Subtitles هيَّا , فلنذهب , لا مزيد من الهاتف وقت الأخوة
    - Il y en a dans le camion. Partons! Open Subtitles الآن.هناك الكثير في مؤخرة الشاحنة.فلنذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more