Trouve-toi un avocat tout de suite et garde ta bouche fermée. | Open Subtitles | عليّ الذهاب أحصل على محامي الآن وإبقي فمكَ مغلقاً |
Parce que maintenant votre langue va continuer de gonfler, enfonçant encore plus profondément la bouteille dans votre bouche, ce qui bloquera vos voies respiratoires. | Open Subtitles | لأن الآن لسانك سيواصل الإنتفاخ لتدخل الزجاجة أكثر داخل فمكَ وتقطع مجرى الهواء لديكَ |
ne parlez à personne, ne parlez pas de l'affaire, gardez votre bouche fermée. | Open Subtitles | لا تتحدث مع أحد، ولا تناقش القضية وأبقي فمكَ مغلقاً |
Est-ce que tout ce qui sort de votre bouche doit paraître énervé ? | Open Subtitles | هل يتحتم أنّ تبدو كلّ كلمة صادرة من فمكَ حانقة؟ |
Pour l'amour de Dieu, ferme ta gueule et battons-nous. | Open Subtitles | بحق الآلهة, أغلق فمكَ اللعين ولِنبدأ القتال ؟ |
Tu dois garder les yeux fermés et la bouche aussi jusqu'à la fin, d'accord ? | Open Subtitles | الآن، أريدكَ أن تبقي عينيكَ مغلقتيْن وكذلك أن تبقي فمكَ مغلقاً حتى انتهاء هذه العملية، فهمت؟ |
N'ayez pas peur d'ouvrir grand la bouche. | Open Subtitles | لا تَكُنْ خائف من إبقاء فمكَ مَفتُوحاً واسعاً. |
Que du miel s'écoule de votre bouche. | Open Subtitles | قالوا بأنّ العسل يتقاطر من فمكَ |
Un mot, une syllabe s'échappe de ta bouche, | Open Subtitles | ... كلمةٌ واحدة بل حرفٌ واحد إن خرج ... من فمكَ |
Comme exemple pour que tu restes bouche cousue. | Open Subtitles | كمثال على أن تُبقي فمكَ مثل اللجام |
Je veux juste mettre ce morceau dans ta bouche. | Open Subtitles | اريدُ فقط أن اضعَ هذهِ القطعة في فمكَ |
La salive dans ce verre regroupe tous les pathogènes vivant dans ta bouche. | Open Subtitles | إرتداد الماء من فمكَ إلى الكأس "بها كل مرض يطلِق على فمك "بيتي العزيز |
Est-ce que votre bouche est petite et riquiqui? | Open Subtitles | هل فمكَ صغير وضئيل؟ |
Gardez votre bouche fermé et obéissez. | Open Subtitles | ابق فمكَ مغلق وافعل مايقال لك |
Ouais, ben essuie-toi d'abord la bouche. | Open Subtitles | نعم حسناً، إمسَح فمكَ أولاً |
Pourquoi tu fermerais pas ta bouche, hein? | Open Subtitles | لماذا لا تَضعُ فمكَ حيث فمكَ؟ |
Mettez votre bouche où vous voulez. | Open Subtitles | ضع فمكَ أينما تريد |
Mais si le nom d'Erica sort de ta putain de bouche, Je t'enterrerai. | Open Subtitles | لكن إن ظهر اسم (إيركا) وخرج من فمكَ اللّعين، سأدفنكَ. |
Garde juste ta bouche fermée. | Open Subtitles | أبقي فمكَ مغلقاً |
Tu as ouvert la bouche, et un mensonge est sorti. Quel mensonge ? | Open Subtitles | كلما فتحت فمكَ خرجت كذِبَة |
Ferme ta gueule. | Open Subtitles | أغلق فمكَ اللعين |