| La moitié des femmes à peu près gagnaient moins de 9 200 marks finlandais par mois alors que la rémunération mensuelle des hommes approchait les 12 000 marks finlandais. | UN | ونحو نصف النساء كسبن أقل من 200 9 مارك فنلندي شهريا، بينما بلغت الإيرادات الشهرية للرجال نحو 000 12 مارك فنلندي. |
| En 1998, ces fonds se sont élevés à 495 millions de marks finlandais. | UN | وفي عام 1998، دفع ما مجموعه 495 مليون مارك فنلندي لتغطية الإعانات الإضافية. |
| A dater du 1er janvier 1996, l'allocation n'est plus due aux personnes dont le revenu annuel est inférieur à 5 000 marks finlandais. | UN | ومنذ 1 كانون الثاني/يناير 1996، لم تعد هذه العلاوة مستحقة الدفع لمن يحصل على دخل سنوي يقل عن 000 5 مارك فنلندي. |
| Tu crois... que si une bonne fée rendait Betty Finn cool, elle continuerait à traîner avec des ringards ? | Open Subtitles | تعتقد إذا فنلندي بيتي جعلت العرابة الجنية هدوئها، هي ما زالت تتدلى مع أصدقاء ها؟ |
| Tu sais, Finn... il te manque qu'une pancarte... pour dire aux flics de t'arrêter. | Open Subtitles | فنلندي. من الأجدر أن يضع إشارة على السيارة يستجدى الشرطة لسحبك إنتهى. |
| 24. Un montant total de 77 millions de markkaa a été consacré aux activités régionales en 1992. | UN | ٢٤ - واستخدم مبلغ مجموعه ٧٧ مليون مارك فنلندي في اﻷنشطة الاقليمية في عام ١٩٩٢. |
| En 1998, 984,2 millions de marks finlandais au total ont été consacrés à des projets de construction. | UN | وفي عام 1998 خصص لمشاريع البناء ما مجموعه 984.2 مليون مارك فنلندي. |
| Un soldat finlandais a été tué dans un accident de la circulation et un soldat fidjien est mort de causes naturelles. | UN | وقُتل جندي فنلندي في حادث مرور. وتوفي جندي من فيجي وفاة طبيعية. |
| Heureusement, il n'y a eu à déplorer que des blessures mineures causées à un soldat finlandais. | UN | ولحسن الحظ لم يسفر ذلك إلا عن إصابة جندي فنلندي بجروح طفيفة. |
| L'article 6-1 du titre 1 dispose que le droit finlandais s'applique aux infractions commises par tout citoyen finlandais en dehors du territoire national. | UN | ووفقا للمادة 1:6 من الفصل، فإن القانون الفنلندي ينطبق على جرم يرتكبه مواطن فنلندي خارج فنلندا. |
| Il s'appliquait également en cas d'infraction visant un finlandais. | UN | كما ينطبق قانون العقوبات إذا كانت الجريمة موجهة ضد مواطن فنلندي. |
| Il est possible d'engager une enquête au pénal sur un serveur finlandais en Finlande. | UN | ويجوز إجراء تحقيق جنائي إذا تعلق الأمر بنظام خادم فنلندي. |
| Il dit qu'un finlandais fou a volé ses clés. | Open Subtitles | يقول هذا العامل, ان فنلندي مجنون سرق مفاتيحه |
| Une partie de cette somme — 10 millions de marks finlandais — sera disponible dès cette année pour répondre aux besoins à court terme, par l'intermédiaire de la Banque mondiale et de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient. | UN | وسيتاح هذا العام من هذا المبلغ جزء قدره ١٠ ملايين مارك فنلندي للاحتياجات في اﻷجل القصير، من خلال البنك الدولي ووكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى. |
| Un bateau sur le Mississippi, c'était comme Huckelberry Finn. | Open Subtitles | وقارب على طول دلتا المسيسبي لقد شعرت كأنني فنلندي ريفي |
| Officier Finn, pourriez-vous indiquer la position du suspect et la vôtre quand vous avez tiré ? | Open Subtitles | فنلندي ضابطِ، يُمْكِنُ أَنْ تُشيرَ إلى موقعِ المشتبه به وأين أنت كُنْتَ عندما تُطلقُ؟ |
| Si ça c'est passé comme ça, l'arme de l'officier Finn devait être pointée vers le sol. | Open Subtitles | حَسناً، إذا ذلك الذي حَدثَ، فنلندي ضابطِ البندقية كان يُمكنُ أنْ تُشارَ في الأرضِ. |
| Vous n'avez donc pas vu l'officier Finn tirer le troisième coup ? | Open Subtitles | لذا أنت لَمْ تَرى في الحقيقة نار فنلندي ضابطِ التي الطلقةِ الثالثةِ؟ |
| Où était l'officier Finn quand vous avez regardé ? | Open Subtitles | حيث كَانَ فنلندي ضابطِ متى تَنْظرُ للأعلى؟ |
| En 1994, la Finlande a accordé 300 000 markkaa à Médecins sans frontières et 5 millions au PAM. | UN | وفي عام ١٩٩٤ بلغت المبالغ المقدمة ٠٠٠ ٣٠٠ مارك فنلندي قدمت عن طريق هيئة أطباء بلا حدود ومبلغ ٥ ملايين مارك فنلندي قدمت عن طريق برنامج اﻷغذية العالمي. |
| 1. L'auteur de la communication (lettre initiale datée du 1er avril 2005) est Eugene Linder, de nationalité finlandaise. | UN | 1- صاحب البلاغ (الرسالة الأولى المؤرخة 1 نيسان/أبريل 2005) هو السيد أوجين ليندر، وهو مواطن فنلندي. |
| Les cinq minorités nationales reconnues en Suède sont les Juifs, les Roms, les Samis, les Finno-Suédois et les Finnois de Tornedale. | UN | والأقليات الوطنية الخمس المعترف بها في السويد هي: اليهود والروما والصامي والسويديون من أصل فنلندي والتورنيدالرس. |
| Millions de Fmk | UN | مليون مارك فنلندي |