Comme vous n'avez pas de preuve, je crois que vous cherchez au mauvais endroit. | Open Subtitles | ومنذ كان لديك أي دليل، أعتقد كنت تبحث في المكان الخطأ. |
Ça n'a rien de personnel. Vous êtes juste au mauvais endroit au mauvais moment. | Open Subtitles | هذا ليس أمراً شخصياً، ولكنك في المكان الخطأ في الوقت الخطأ |
J'imagine que j'étais juste au mauvais endroit, au mauvais moment | Open Subtitles | أظن أني كنت في المكان الخطأ والوقت الخطأ |
Il affecte le droit fondamental des personnes à vivre dans la paix, sans crainte d'être tuées simplement parce qu'elles se sont trouvées au mauvais endroit au mauvais moment. | UN | وهي تؤثر على الحق الأساسي للبشر في أن يعيشوا في سلام، وبلا خوف من أن يقتلوا لمجرد أنهم تواجدوا في المكان الخطأ في توقيت خاطئ. |
Dans la plupart des cas, ces fonctionnaires se trouvaient au mauvais endroit au mauvais moment. | UN | وكان معظم هذه الحوادث يعزى إلى وجود الموظفين في المكان الخطأ في الوقت الخطأ. |
À moins qu'ils soient morts, elle reniflait au mauvais endroit. | Open Subtitles | إنْ لمْ يكونوا موتى فأظنّها تشمّ أثرهم في المكان الخطأ |
Tu n'as rien à voir avec tout ça. Tu étais au mauvais endroit au mauvais moment. | Open Subtitles | كنت في المكان الخطأ في الوقت الخطأ، ألست محقة؟ |
Et puis je me suis retrouvée au mauvais endroit au mauvais moment, et maintenant mon visage à fondu de mon visage ! | Open Subtitles | بعدها كنتُ في المكان الخطأ في الوقت الخطأ و الآن وجهي ذاب و إنتشر على وجهي |
Ils étaient au mauvais endroit au mauvais moment. Je ne tue pas d'hommes policiers de sang froid. | Open Subtitles | كانا في المكان الخطأ بالوقت الخطأ، ولستُ أقتل زملائي الضباط بدم بارد. |
On dirait qu'il est très souvent au mauvais endroit, au mauvais moment. | Open Subtitles | .. يبدو أنه يتواجد في المكان الخطأ عند الوقت الخطأ، دائما |
Bien, j'ai pris un plateau, et... et la femme m'a dit que j'étais au mauvais endroit, et que j'avais le mauvais plateau. | Open Subtitles | أخذت صينية وقالت السيدة أني كنت في المكان الخطأ |
Il était juste au mauvais endroit au mauvais moment. | Open Subtitles | كان في المكان الخطأ بالتوقيت الخطأ لا أكثر. |
Non, les nazis creusaient au mauvais endroit. | Open Subtitles | لا، النازيون كانوا يحفرون في المكان الخطأ. |
La seule raison qu'ils aient eu l'arche c'est parce qu'Indy l'a trouvée en premier. En fait, ils creusaient au mauvais endroit seulement parce qu'Indy avait le médaillon. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعثورهم على السفينة هو بسبب ان إنديانا جونز عثر عليها أولا في الحقيقة, كانوا يحفرون في المكان الخطأ |
Si tu veux t'enfermer dans une cage et te battre pour de l'argent, tu es au mauvais endroit. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن الرقص حولها في القفص وتؤذي الناس من أجل المال، كنت في المكان الخطأ. |
Si c'est à propos d'un grossesse non désirée, et que vous demandez mon aide, vous êtes au mauvais endroit. | Open Subtitles | إذا كان هذا يتعلق بحمل غير مرغوب فيه وتطلبين مساعدتي، فأنتِ في المكان الخطأ. |
Frederic Pryor, il était au mauvais endroit au mauvais moment. | Open Subtitles | فريدريك بريور، كنت في المكان الخطأ في الوقت الخطأ، |
Et que tes proches pourraient être tués n'importe quand juste en étant au mauvais endroit au mauvais moment. | Open Subtitles | وأن عائلتك أو أصدقاءك يمكن أن يقتلوا في أي لحظة، فقط بالتواجد في المكان الخطأ والوقت الخطأ. |
Tu étais au mauvais endroit au mauvais moment. | Open Subtitles | لقد كنت للتو في المكان الخطأ في الوقت الخطأ. |
Le fait que la bombe n'ait pas explosé au bon endroit m'a rajouté du travail. | Open Subtitles | لقد انفجرت القنبلة في المكان الخطأ مما اسفر عن الانفجار أعمال إضافية |
Il se pourrait que tu te sois trompé de métier. | Open Subtitles | هنالك فرصة أنك في المكان الخطأ |