"في بلدك" - Translation from Arabic to French

    • dans votre pays
        
    • dans ton pays
        
    • chez vous
        
    • votre pays produit-il du
        
    Q7 : Des poursuites ont—elles été engagées, dans votre pays, pour prostitution enfantine ? UN س ٧ - هل هناك مقاضاة في بلدك على بغاء اﻷطفال؟
    J'ai passé trois années dans votre pays, étudié à l'Université du Michigan. Open Subtitles ،قضَيتُ ثلاث سنوات في بلدك درستُ في جامعة ميشيغان
    Vous savez que l'épidémie de SIDA est en augmentation dans votre pays malgré son déclin dans d'autres nations en voie de développement. Open Subtitles أنا أعلم أنك على درايةٍ أن وباء الإيدز مستمرٌ في النمو في بلدك
    Je ne sais pas. Les choses doivent être différentes dans ton pays. Open Subtitles لا أدري ، لابد أن الأشياء مختلفة في بلدك
    Ici, la vie est un peu plus complexe que chez vous. Open Subtitles الحياة هنا أكثر تعقيدا مما كانت عليه في بلدك.
    Combien de crimes par semaine dans votre pays ? Open Subtitles كم عدد الناس الذين يقتلون إسبوعياً في بلدك المسالمه ؟
    Peut-être bien que l'argent pousse dans les arbres dans votre pays, mais ce n'est pas le cas ici. Open Subtitles ربما تنمو النقود على الأشجار في بلدك لكن من الصعب الحصول عليها هنا
    Et existe-t-il des oppositions à la guerre de la part des chiites dans votre pays ? Open Subtitles وهل هنالك معارضة للحرب من قبل الشيعة في بلدك سيدي الرئيس ..
    Vous traquiez les terroristes noirs dans votre pays. Open Subtitles أنا متأكد من أنك قتلت العديد من الأرهابيين السود في بلدك
    Monsieur le Vice-Président, votre engagement de longue date pour la cause de l'environnement, tant dans votre pays que dans le reste du monde, nous fait particulièrement apprécier votre présence. UN السيد نائب الرئيس، إننا نرحب بك على وجه الخصوص لاهتمامك والتزامك الدائمين بالمسائل البيئية سواء في بلدك أو في العالم بأسره.
    413 Veuillez utiliser l'espace ci-dessous pour exposer tous autres changements éventuels dans la prévalence et les caractéristiques de l'abus des drogues dans votre pays survenus pendant l'année écoulée. UN 413 يرجى استعمال الحيز الخالي أدناه لتوثيق أي تطورات أخرى في مدى انتشار تعاطي العقاقير وأنماطها في بلدك على مدى السنة الماضية.
    623 Veuillez énumérer ci-après les rapports nationaux ou les principales études concernant l'ampleur, les caractéristiques ou les tendances de l'abus des drogues dans votre pays qui ont été publiés pendant l'année écoulée. UN 624 يرجى ادراج التقارير الوطنية أو الدراسات الرئيسية المهمة المنشورة خلال السنة الماضية عن مدى انتشار تعاطي العقاقير في بلدك وأنماطه واتجاهاته في المساحة الخالية أدناه.
    Monsieur le Vice-Président, votre engagement de longue date pour la cause de l'environnement, tant dans votre pays que dans le reste du monde, nous fait particulièrement apprécier votre présence. UN السيد نائب الرئيس، إننا نرحب بك على وجه الخصوص لاهتمامك والتزامك الدائمين بالمسائل البيئية سواء في بلدك أو في العالم بأسره.
    Q3 : Des poursuites ont—elles été engagées, dans votre pays, pour vente d'enfants ? UN س ٣ - هل هناك مقاضاة في بلدك على بيع اﻷطفال؟
    Q11 : Des poursuites ont—elles été engagées, dans votre pays, pour pornographie impliquant des enfants ? UN س ١١- هل هناك مقاضاة في بلدك على التصوير اﻹباحي لﻷطفال؟
    Colonne 2.d : L'importation du type de déchet indiqué ici est-elle interdite dans votre pays ? UN الخانة 2 د " هل يعتبر استيراد النفاية المحددة الواردة في هذا الباب في بلدك محظوراً؟ "
    Nous ne sommes pas dans ton pays paumé. Open Subtitles نحن لسنا في بلدك البائس
    Vous ne travaillez pas sur le terrain beaucoup plus dans ton pays. Open Subtitles و في بلدك لم تشتغل كثيراً
    Le dollar vaut combien dans ton pays ? Open Subtitles كم يساوي الدولار في بلدك ؟
    Je suis fier d'être à vos côtés aujourd'hui, avec votre famille, vos amis et les habitants du comté de Luna, pour vous souhaiter la bienvenue chez vous. Open Subtitles إنني فخور لوجودي بينكم, لعائلاتكم , اصدقائكم و مواطني مقاطعة سونز- -كي أقول أهلا يك في بلدك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more