"في دورتها الرابعة والخمسين" - Translation from Arabic to French

    • à sa cinquante-quatrième session
        
    • à sa cinquantequatrième session
        
    • lors de sa cinquante-quatrième session
        
    • à la cinquante-quatrième session
        
    • de la cinquante-quatrième session de
        
    • la cinquantequatrième session
        
    • jour de la cinquante-quatrième session
        
    • à sa quarante-quatrième session
        
    L’Assemblée générale a en outre prié le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa cinquante-quatrième session, de l’application de ladite résolution. UN وطلبت أيضا من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين عن تنفيذ القرار.
    Le rapport dans sa version intégrale devrait être soumis à l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session. UN ويتوقع أن يكون التقرير الكامل معروضا على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    A. Décisions adoptées par le Comité à sa cinquante-quatrième session UN المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين
    Elle a également prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-quatrième session, un rapport sur l’état d’avancement des préparatifs de la Conférence. UN وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم لها تقريرا في دورتها الرابعة والخمسين عن حالة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.
    Mesures prises par l'Assemblée générale à sa cinquantequatrième session UN الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين
    Le Secrétaire général est censé présenter à l’Assemblée générale, à sa cinquante-quatrième session, une liste de projets à financer par prélèvement sur ce montant. UN ويتوقع أن يقدم اﻷمين العام قائمة بالمشاريع المقرر تمويلها من هذا المبلغ إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    L’Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-quatrième session un rapport sur l’application de la résolution. UN وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الرابعة والخمسين.
    Par la suite, à sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée générale a approuvé le budget-programme avec son nouveau mode de présentation. UN وقد وافقت الجمعية العامة، بعد ذلك، في دورتها الرابعة والخمسين على الميزانية البرنامجية، بالشكل الذي قدمت به.
    Mesures prises par l'Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session UN الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين
    La Sous-Commission a décidé d'examiner la question au titre du même point de l'ordre du jour à sa cinquante-quatrième session. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    On se souviendra que la Commission a adopté le projet d'article ci-après sur ce sujet à sa cinquante-quatrième session, en 2002 : UN وينبغي الإشارة إلى أن اللجنة قد اعتمدت مشروع المادة التالية بشأن الموضوع في دورتها الرابعة والخمسين في عام 2002.
    à sa cinquante-quatrième session, le Comité continuera de s'acquitter de son mandat qu'il tient des articles 2 et 8 du Protocole facultatif à la Convention. UN وستواصل اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين تنفيذ ولايتها بموجب المادتين 2 و8 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    Documents examinés par la Commission de la condition de la femme à sa cinquante-quatrième session UN الوثائق التي نظرت فيها لجنة وضع المرأة في دورتها الرابعة والخمسين
    Nous sommes certains que sous sa conduite, les travaux de la Commission seront couronnés de succès à sa cinquante-quatrième session. UN ونحن على ثقة بأن قيادته ستكفل أكبر النجاح لعمل اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين.
    241. Le Comité est convenu de poursuivre l'examen de ce point à sa cinquante-quatrième session, en 2011. UN 241- واتفقت اللجنة على مواصلة النظر في البند في دورتها الرابعة والخمسين في عام 2011.
    266. Le Comité est convenu de poursuivre l'examen de ce point à sa cinquante-quatrième session, en 2011. UN 266- واتفقت اللجنة على مواصلة النظر في البند في دورتها الرابعة والخمسين في عام 2011.
    Le projet d'article dont pourrait être saisie la Commission à sa cinquante-quatrième session serait le suivant : UN 135 - وفيما يلي نص مشروع المادة الذي ستنظر فيه اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين:
    Ces dépenses supplémentaires figureront dans le budget révisé de la MINURCA que je présenterai à l'Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session. UN وستدرج هذه الاحتياجات الإضافية في الميزانية المنقحة للبعثة التي سأقدمها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    RÉSUMÉ DES TRAVAUX DE LA COMMISSION à sa cinquantequatrième session UN ملخص لأعمال اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين
    à sa cinquantequatrième session UN الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين
    Le Conseil d’administration est convenu que ce rapport serait présenté à l’Assemblée générale lors de sa cinquante-quatrième session. UN وقد أقر مجلس اﻷمناء تقديم هذا التقرير لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    Le nouveau texte révisé devrait être soumis pour examen à la cinquante-quatrième session de l’Assemblée générale. UN وينبغي تقديم السرد المنقح إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الرابعة والخمسين.
    Je voudrais en outre saisir cette occasion pour rendre hommage à son prédécesseur, qui a dirigé avec compétence les travaux de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN أود كذلك أن أغتنم هذه الفرصة لأثني على سلفه، الذي أدار الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين باقتدار.
    Recommandations concernant des propositions spécifiques figurant dans le rapport du Bureau de la cinquantequatrième session de la Commission UN توصيات بشأن الاقتراحات المحددة الواردة في تقرير مكتب لجنة حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين
    Propositions au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique concernant les nouveaux points à inscrire à l'ordre du jour de la cinquante-quatrième session du Sous-Comité juridique UN اقتراحات مقدَّمة إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن بنود جديدة لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الرابعة والخمسين
    42. La Commission a décidé de poursuivre l'examen de la question à titre hautement prioritaire à sa quarante-quatrième session. UN ٢٤ - وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة ممارسة العنف ضد المرأة، كمسألة ذات أولوية عليا، في دورتها الرابعة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more