"في مكتبة" - Translation from Arabic to French

    • à la bibliothèque
        
    • dans la Salle
        
    • de la bibliothèque
        
    • dans la bibliothèque
        
    • la bibliothèque de
        
    • dans une bibliothèque
        
    • dans une librairie
        
    • à la Librairie
        
    • au bureau de
        
    Ce sont ceux d'un livre à la bibliothèque de Stanford. Open Subtitles إنها من اجل كتاب في مكتبة جامعة ستانفورد
    En vue de la numérisation, un système d'automatisation a été mis en place à la bibliothèque du centre de documentation Begum Rokeya. UN وفي طريقنا إلى الرقمية تمت بالفعل أتمتت النظام في مكتبة مركز البيرمروقية للتوثيق.
    La Division de la codification a également conclu un accord de licence avec Oxford University Press pour ajouter certaines publications ou des extraits à la bibliothèque de recherche. UN وقد أبرمت الشعبة اتفاق ترخيص مع مطبعة جامعة أكسفورد لإدراج منشورات وأجزاء مختارة من تلك الكتابات في مكتبة البحوث.
    Cartothèque (de 15 heures à 16 h 30, dans la Salle des cartes) UN مقدمة إلى مجموعة الخرائط (ساعة 00/15 إلى الساعة 30/16، في مكتبة الخرائط)
    Section de la mémoire institutionnelle de la bibliothèque de l'ONUG (projet pilote pour Genève) UN قسم الذاكرة المؤسسية في مكتبة مكتب الأمم المتحدة بجنيف كمرحلة تجريبية في جنيف
    Les livres en hébreu sont groupés dans la bibliothèque de la communauté juive de Riga. UN وتتركز الكتب المكتوبة باللغة العبرية في مكتبة الطائفة اليهودية في ريغا.
    Pour marquer la Journée mondiale du sida en 1999, une exposition a eu lieu à la bibliothèque locale et une campagne de rubans rouges a été organisée parmi les élèves des écoles secondaires. UN وللاحتفال بيوم الإيدز العالمي لعام 1999، أقيم معرض في مكتبة محلية ونظمت حملة وشاح أحمر بين تلاميذ المدارس الثانوية.
    On trouvera ci-après des exemples de cours de formation qui pourraient intéresser la Commission, plusieurs rapports étant disponibles à la bibliothèque de la Division : UN وفيما يلي أمثلة لنوع الدورات التدريبية التي قد تهم اللجنة، والتي يوجد عدد منها في مكتبة الشعبة.
    Documents pédagogiques déposés à la bibliothèque de l'ENMG de Madagascar dont: UN وثائق تربوية مودعة في مكتبة المدرسة الوطنية للقضاء وأعمال قلم سجل المحاكم في مدغشقر، ومن بينها:
    à la bibliothèque Dag Hammarskjöld, cette tâche est confiée au personnel dont les attributions comprennent ce qu'on appelle la préindexation. UN وهذه المهمة تُسند في مكتبة داغ همرشولد إلى موظفين تشمل واجباتهم ما يُسمى بمهام ما قبل الفهرسة.
    Six ordinateurs sont à la disposition du personnel des missions à la bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN وتتوفر ستة حواسيب في مكتبة داغ همرشولد لكي يستخدمها موظفو البعثات.
    Le Ministre a indiqué au Rapporteur spécial que seul un exemplaire en anglais était disponible à la bibliothèque de la Convention. UN وأبلغ الوزير المقرر الخاص أن ثمة نسخة باللغة الانكليزية فقط في مكتبة المؤتمر.
    Les pays de l'Union européenne se félicitent des innovations technologiques introduites à la bibliothèque Dag Hammarskjöld et de la stratégie d'automatisation de ses activités qui a été adoptée. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بجهود التجديد التكنولوجي التي تتم في مكتبة داغ همرشولد واستراتيجيتها للتشغيل اﻵلي.
    Cartothèque (de 15 heures à 16 h 30, dans la Salle des cartes) UN مقدمة مجموعة الخرائط (من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16، في مكتبة الخرائط)
    Cartothèque (de 15 heures à 16 h 30, dans la Salle des cartes) UN مقدمة مجموعة الخرائط (من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16، في مكتبة الخرائط)
    Il fallait également procéder à un examen de l'organisation des carrières du personnel de la bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN وقال المتكلم إنه يلزم كذلك إجراء استعراض لمدى التطوير الوظيفي في مكتبة داغ همرشولد.
    Mardi 20 septembre 2011 de 15 h 30 à 16 h 30, dans l'Auditorium de la bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN الثلاثاء 20 أيلول/سبتمبر 2011، من الساعة 30/15 إلى الساعة 30/16 في قاعة المحاضرات في مكتبة داغ همرشولد.
    Recommandation 12. Il convient que l’Organisation examine la possibilité d’introduire un mécanisme de recouvrement du coût des photocopies faites dans la bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN التوصية ١٢ ـ ينبغي للمنظمة أن تبحث وضع خطة لاسترداد تكلفة الاستنساخ في مكتبة داغ همرشولد، وأن تنفذها إن أمكن.
    Nombre total de boîtes postales stockées dans la bibliothèque du réseau UN مجموع صناديق البريد المخزونة في مكتبة النظم الشبكية
    Avez-vous déjà embrassé quelqu'un dans une bibliothèque ? Open Subtitles هل قُمت من قبل بتقبيل شخصاً ما في مكتبة ؟
    Tu sais, il a trouvé le livre de prière Gaméa dans une librairie en Croatie. Open Subtitles تعلمين، وجد الجامع كتاب الصلاة في مكتبة في كرواتيا.
    En 2004, Mme Mohammed a donné une conférence à la Librairie du Congrès à Washington sur le thème de l'histoire et de la culture des Indiens de l'Est à Trinité-et-Tobago. UN وفي عام 2004، قدمت ورقة في مكتبة الكونغرس في واشنطن بشأن تاريخ وثقافة الشعوب الهندية الشرقية في ترينيداد وتوباغو.
    J'ai travaillé au bureau de mon père quelques semaines l'été dernier. Open Subtitles في الحقيقة عملت مع أبي في مكتبة أسبوعين في هذا الصيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more