"قائمة جرد" - Translation from Arabic to French

    • inventaire
        
    • inventaires
        
    • une liste
        
    inventaire des émissions anthropiques et des puits de gaz à effet de serre en Norvège UN قائمة جرد الانبعاثات الاصطناعية لغازات الدفيئة ومصارف ترسيب هذه الغازات في النرويج
    À cette fin, un inventaire des parties concernées serait établi avant les réunions prévues pour organiser l'élaboration des PAN. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، سيتم وضع قائمة جرد بأسماء أصحاب المصالح قبل عقد الاجتماعات التنظيمية لبرامج العمل الوطنية.
    L'inventaire de ces biens est établi au coût historique; UN وتُمسَك قائمة جرد تلك الممتلكات على أساس التكلفة التاريخية؛
    L'inventaire de ces biens est établi au coût historique; UN وتُمسَك قائمة جرد تلك الممتلكات على أساس التكلفة التاريخية؛
    Promouvoir la participation d'experts à l'examen des inventaires de GES et à l'analyse de l'atténuation, s'agissant en particulier UN تشجيع مشاركة الخبراء في استعراض قائمة جرد غازات الدفيئة وفي عملية تحليل التخفيف، خاصة في التربة
    L'équipe d'inspection est revenue à Al Hatteen le lendemain pour dresser un inventaire plus complet. UN وعاد فريق التفتيش إلى مؤسسة حطين في اليوم التالي بغية إعداد قائمة جرد أكمل.
    On pourrait établir un inventaire des centres d'échange d'informations existants afin de contribuer à définir le réseau. UN ويمكن إعداد قائمة جرد للمراكز القائمة للمساعدة على تحديد تلك الشبكة الدولية.
    Il convient de dresser l'inventaire des centres d'échange d'informations pour aider à constituer ce réseau international. UN وينبغي وضع قائمة جرد لمراكز التبادل القائمة للمساعدة على تحديد تلك الشبكة الدولية.
    Réaffirmant qu'il importe de dresser un inventaire exact du matériel, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية وضع قائمة جرد دقيقة بالأصول،
    Plusieurs solutions ont été proposées, dont celle consistant à désigner un groupe d'experts chargé de dresser l'inventaire des archives existantes. UN وكان أحد الحلول المقترحة مثلاً هو تشكيل فريق للخبراء من أجل وضع قائمة جرد للسجلات الموجودة.
    Une autre initiative avait trait à la création d'un inventaire des projets financés par la Banque au cours des années passées et qui concernaient les personnes d'ascendance africaine. UN وتمثلت مبادرة أخرى في إنشاء قائمة جرد للمشاريع ذات الصلة بالمنحدرين من أصل أفريقي التي مولها المصرف على مر السنين.
    Réaffirmant qu'il importe de dresser un inventaire exact du matériel, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية وضع قائمة جرد دقيقة بالأصول،
    Réaffirmant qu'il importe de dresser un inventaire exact du matériel, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية وضع قائمة جرد دقيقة بالأصول،
    Questions soumises pour information : inventaire des normes statistiques mondiales UN بنود للعلم: قائمة جرد المعايير الإحصائية العالمية
    Rapport du Comité de coordination des activités de statistique sur l'élaboration d'un inventaire UN تقرير لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية بشأن قائمة جرد المعايير الإحصائية العالمية
    Données d'inventaire des émissions de gaz à effet de serre pour 2008, par organisation UN بيانات قائمة جرد انبعاثات غازات الدفيئة لكل منظمة في عام 2008
    Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine. UN ويمكن لوضع قائمة جرد بأفضل الممارسات على صعيد السياسات أن يساهم في إجراء حوار بشأن المعارف في مجال رسم السياسات.
    Réaffirmant qu'il importe de dresser un inventaire exact du matériel, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية وضع قائمة جرد دقيقة بالأصول،
    Réaffirmant qu'il importe de dresser un inventaire exact du matériel, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية وضع قائمة جرد دقيقة بالأصول،
    Un inventaire des meilleures pratiques en matière d'élaboration des politiques pourrait contribuer à un dialogue sur les compétences dans ce domaine. UN ويمكن لوضع قائمة جرد بأفضل الممارسات على صعيد السياسات أن يساهم في إجراء حوار بشأن المعارف في مجال رسم السياسات.
    Les matériels en dépôt n'avaient pas toujours été inclus dans leurs inventaires. UN كما أن المعدات التي في حوزة المكتب لم تكن تدرج دائما في قائمة جرد المكتب.
    Agent Keen a dit qu'il y avait une liste complète. Open Subtitles قالت العميلة كين أن هناك قائمة جرد كاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more