Selon le Royaume-Uni, des licences commerciales ont été attribuées pour 29 bateaux de pêche, mais seuls 12 d'entre eux servent régulièrement à la pêche. | UN | ووفقا لما ذكرته المملكة المتحدة، هناك 29 من قوارب الصيد التي تحمل رخصا تجارية، منها نحو 12 قاربا يمارس الصيد بانتظام. |
Selon le Royaume-Uni, des licences commerciales ont été attribuées à 29 bateaux de pêche, mais seuls 12 d'entre eux servent régulièrement à la pêche. | UN | ووفقا لما ذكرته المملكة المتحدة، هناك 29 من قوارب الصيد التي تحمل رخصا تجارية، منها نحو 12 قاربا يمارس الصيد بانتظام. |
Trente bateaux de pêche détiennent une licence commerciale mais seuls 12 d'entre eux ont la pêche pour activité principale. | UN | وهناك 30 من قوارب الصيد التي تحمل رخصا تجارية، غير أنه لا يعمل منها بشكل متفرغ سوى 12 قاربا. |
Je vais installer le trébuchet et programmer la trajectoire. Ok, je vais vers la marina pour te démarrer un bateau. | Open Subtitles | سأجهز المنجليق وأوجه مسار القذيفة حسنا،سأتوجه إلى الميناء لأشغل لك قاربا |
Ils ont pris la fuite en direction du territoire iraquien en abandonnant une petite embarcation. | UN | وقد لاذوا بالفرار عائدين إلى اﻷراضي العراقية مخلفين وراءهم قاربا صغيرا. |
22. Le 19 février 1996, 121 canots automobiles iraquiens transportant quelque 220 personnes ont été observés en train de patrouiller Arvand Rud. | UN | ٢٢ - وفي ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، شوهد ١٢١ قاربا آليا عراقيا على متنها حوالي ٢٢٠ فردا تقوم بأعمال الدورية في نهر أرواند. |
Trente bateaux de pêche détiennent une licence commerciale mais seuls 12 d'entre eux travaillent à plein temps. | UN | وهناك 30 من قوارب الصيد التي تحمل رخصا تجارية، غير أنه لا يعمل منها بشكل دائم سوى 12 قاربا. |
Trente bateaux de pêche détiennent une licence commerciale, mais seuls 12 d'entre eux sont en service à plein temps. | UN | وهناك 30 من قوارب الصيد التي تحمل رخصا تجارية، غير أنه لا يعمل منها بشكل دائم سوى 12 قاربا. |
2. Le 5 juin 1996, 124 bateaux à moteur iraquiens qui transportaient 315 soldats ont été observés en train de patrouiller dans l'Arvand Roud. | UN | ٢ - وفي ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦، شوهدت دورية في نهر ارواند قوامها ١٢٤ قاربا آليا عراقيا يقل ما مجموعه ٣١٥ فردا. |
4. Le 9 juin 1996, 70 bateaux à moteur iraquiens qui transportaient 200 personnes ont été observés en train de patrouiller dans l'Arvand Roud. | UN | ٤ - وفي ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦، شوهدت دورية في نهر ارواند قوامها ٧٠ قاربا آليا عراقيا يقــل ما مجموعة ٢٠٠ فرد. |
5. Le 10 juin 1996, 70 bateaux à moteur iraquiens qui transportaient 200 personnes ont été observés en train de patrouiller dans l'Arvand Roud. | UN | ٥ - وفي ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، شوهدت دورية في نهر ارواند قوامها ٧٠ قاربا آليا عراقيا يقل ما مجموعه ٢٠٠ فرد. |
6. Le 11 juin 1996, 72 bateaux à moteur iraquiens qui transportaient 220 personnes ont été observés en train de patrouiller dans l'Arvand Roud. | UN | ٦ - وفي ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٦، شوهدت دورية في نهر ارواند قوامها ٧٢ قاربا آليا عراقيا يقل ما مجموعه ٢٢٠ فردا. |
12. Le 16 juin 1996, 123 bateaux à moteur iraquiens qui transportaient 310 personnes ont été observés en train de patrouiller dans l'Arvand Roud. | UN | ١٢ - وفي ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦، شوهدت دورية في نهر ارواند قوامها ١٢٣ قاربا آليا عراقيا يقل ما مجموعه ٣١٢ فردا. |
16. Le 22 juin 1996, 46 bateaux à moteur iraquiens qui transportaient 145 personnes ont été observés en train de patrouiller dans l'Arvand Roud. | UN | ١٦ - وفي ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦، شوهدت دورية في نهر ارواند قوامها ٤٦ قاربا آليا عراقيا يقل ما مجموعه ١٤٥ فردا. |
18. Le 25 juin 1996, 49 bateaux à moteur iraquiens qui transportaient 160 personnes ont été observés en train de patrouiller dans l'Arvand Roud. | UN | ١٨ - وفي ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦، شوهدت دورية في نهر ارواند قوامها ٤٩ قاربا آليا عراقيا تقل ما مجموعه ١٦٠ فردا. |
J'ai acheté un bateau quand j'ai divorcé, alors tu vois, j'ai un bâteau. | Open Subtitles | اشتريت قاربا عندما تطلقت أنت تعلمين، اشتريت قاربا |
Un jour, il a loué un bateau, en fait c'était plus un esquif minuscule, on ne pouvait pas y caser un putain de pack... | Open Subtitles | على كل حال، استأجر مات قاربا لكنه لم يكن قاربا، كان اشبه بقارب شراعي بسيط و من نوع صغير، لم يكن يسع صندوق |
Prends toute la pile, là et va acheter un bateau et des Jet Skis. | Open Subtitles | تستطيع فقط ان تأخذ هذه الكومة الهائلة و تحضر لنا قاربا و بعضا من الدراجات المائية |
18. Le 26 juillet, une patrouille mobile de la Mission a observé sur la Drina, à 4 kilomètres au nord de Trbusnica, une embarcation métallique chargée à plein de barils de 200 litres de combustible et amarrée sur l'autre rive. | UN | ١٨ - وفي ٢٦ تموز/يوليه، شاهدت دورية متنقلة تابعة للبعثة بجوار نهر درينا على مسافة ٤ كيلومترات شمال تربوسنيتشا، قاربا معدنيا يحمل براميل وقود سعة كل منها ٢٠٠ لتر، راسيا على الضفة اﻷبعد. |
10. Le 1er février 1996, pendant toute la journée, 72 canots automobiles et trois transbordeurs iraquiens transportant quelque 170 personnes ont été observés en train de patrouiller Arvand Rud. | UN | ١٠ - وفي ١ شباط/فبراير ١٩٩٦، وطوال اليوم، شوهد ٧٢ قاربا آليا عراقيا و ٣ عبﱠارات علــى متنهــا ما مجموعه نحو ١٧٠ فردا تقوم بأعمال الدورية في نهر أرواند. |
Exploitation et entretien de 18 navires, et distribution de 763 200 litres de carburant et lubrifiant destinés à 18 navires appartenant à l'ONU et à 29 navires appartenant aux contingents | UN | تشغيل وصيانة 18 قاربا وتوفير 200 763 لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لما عدده 18 قارباً مملوكا للأمم المتحدة و 29 قاربا مملوكا للوحدات |
Je construis un radeau en ce moment. | Open Subtitles | انا ابني قاربا حاليا |
Rien que cette année, Malte a recueilli 2 252 boat people à bord de 80 embarcations. | UN | وهذا العام استقبلت مالطة، حتى الآن، 522 2 من لاجئي القوارب على متن 80 قاربا. |
1. Le 23 mars 1997, 37 vedettes iraquiennes ayant à leur bord 97 personnes ont été observées patrouillant la rivière Arvand. | UN | ١ - في ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٧، شوهد ٣٧ قاربا بخاريا عراقيا تحمل ٩٧ فردا يقومون بأعمال الدورية في نهر أرماند. |
26. Le 2 novembre 1996, 126 canots à moteur, ainsi que 7 navires et remorqueurs iraquiens transportant 250 personnes ont été observés alors qu'ils patrouillaient sur l'Arvand Rud. | UN | ٢٦ - وفي ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، شوهد ١٢٦ قاربا آليا عراقيا، و ٧ سفن وقاطرات، تقل ٢٥٠ فردا، تقوم بأعمال الدورية في نهر أرواند. |