"قبل موته" - Translation from Arabic to French

    • avant sa mort
        
    • avant de mourir
        
    • avant qu'il meurt
        
    • avant qu'il meure
        
    • avant qu'il ne meurt
        
    • avant qu'il ne meure
        
    Je me demandais, si vous avez pu ou pas lui rendre visite avant sa mort. Open Subtitles لقد كنت أتساءل, آه إن كنتِ قد تمكّنتي من زيارته قبل موته
    En fait, même si cela ne vous regarde pas, avant sa mort, cela s'était amélioré. Open Subtitles في الواقع، لست مدينة لكِ بتفسير لكن قبل موته بدأت الأمور تتحسن
    Ce fut la dernière rencontre de Sergio Vieira de Mello avec le Conseil de gouvernement de l'Iraq, avant sa mort dans des conditions tragiques. UN وقد حدث ذلك في آخر اجتماع عقده سرجيو دي ميلو مع مجلس الحكم قبل موته الفاجع.
    Peu de personnes ont la chance d'entendre leur éloge funèbre avant de mourir... mais quel intérêt? Open Subtitles ليس كلّ شخصٍ محظوظ لسماع قصيدة مدحه قبل موته لكن، ما هي الفائدة؟
    Everett a appelé le FBI quelques minutes avant de mourir. Open Subtitles لقد أتصل إيفريت بالمباحث الفيدرالية دقائق قبل موته
    Il aurait été privé de sommeil pendant de longs interrogatoires avant sa mort. UN وقد ادعي أنه حرم من النوم أثناء فترات استجواب طويلة قبل موته.
    avant sa mort, il aurait été privé de sommeil durant de longs interrogatoires. UN وادعى أنه حُرم من النوم أثناء فترات استجواب طويلة قبل موته.
    Donc, nous pouvons voir comment ce chapitre pleurait avant sa mort. Open Subtitles حتى يُمكننا رؤية مدى الحزن الذي كان عليه ذلك الرجل قبل موته
    Vous avez dit qu'il avait filmé son message vidéo avant sa mort. Open Subtitles أنت تقول إنه صور رسالة الفيديو تلك قبل موته
    Dans les 48h avant sa mort, il a passé neuf coups de fil à un homme de Los Angeles qui s'appelle Jeff Harrison. Open Subtitles في الـ48 ساعة قبل موته تحدث مع رجل 9 مرات
    Ca a été l'une des dernières choses qu'il a faite avant sa mort, quelques jours plus tard. Open Subtitles كان هذا أخر شيء فعله قبل موته بأيام قليلة
    approximativement 15 minutes avant sa mort, Ted a mangé des palourdes et "funnel cake". Open Subtitles حوالي 15 دقيقة قبل موته تيد اكل المحار وكعكة القمع
    J'en suis ravi. C'est une des dernières maisons que Papa a dessinées avant de mourir. Open Subtitles هذا المنزل هو الأخير الذي صممه والدي قبل موته
    Si c'était ce que je voulais, il verrait mon visage avant de mourir. Open Subtitles لو كان هذا الذي اريده سيرى وجهي قبل موته
    Et les cellules ont continué à grossir lorsqu'il était dans le coma avant de mourir. Open Subtitles وإستمرت الخلايا بالنمو بينما .كان في غيبوبة قبل موته
    Je me demandais juste ce qu'il avait ressenti avant de mourir. Open Subtitles وكُنتُ أتسائل عمّا كان يشعر به قبل موته.
    Deux minutes avant de mourir, il a envoyé un e-mail. Open Subtitles حسناً , قبل موته بدقيقتن قام بأرسال رسالة إلكترونية
    Sauf qu'avant de mourir, M. Cleaver a publié ses recherches en ligne. Open Subtitles لكن، قام السيد كليفر قبل موته . بنشر بعض أبحاثه على الإنترنت
    Ils pensent qu'il a dû aller quelque part où ce produit chimique a été utilisé juste avant qu'il meurt. Open Subtitles يعتقدون أنه قد كان في مكان ما حيث استخدمت تلك المادة الكيميائية تماماً قبل موته
    Ils vous demandent de venir le voir une dernière fois avant qu'il meure, et vous refusez ? Open Subtitles و طلبا حضورك لرؤيته لمره أخيره قبل موته و تخبرهم بأنك لن تأتي
    Vous me rappelez ce cannibale allemand qui adorait son ami et qui le mangea ensuite ainsi que son pénis avant qu'il ne meurt. Open Subtitles أنتما تذكراني بآكل لحوم البشر الألماني الذي نشر إعلانا للبحث عن صديق وبعدها التهمه والتهم قضيبه قبل موته
    Il sortait de la chambre du Dr Sinclair juste avant qu'il ne meure. Open Subtitles رأيته خارجاً من غرفة الدكتور سينكلير قبل موته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more