"قبّعة" - Arabic French dictionary

    قُبَّعَة

    noun

    "قبّعة" - Translation from Arabic to French

    • chapeau
        
    • casquette
        
    • bonnet
        
    • Toc
        
    • béret
        
    • visière
        
    En vrai, son logiciel de 80 millions de dollars a été battu par un chapeau et des lunettes de soleil. Open Subtitles الحقيقة هي أنّ برنامجه ذو الـ80 مليون دولار قد تمّ التغلّب عليه بواسطة قبّعة ونظارات شمسيّة.
    Vous avez remarqué que j'ai placé un chapeau devant vous. Open Subtitles ستلاحظون أنّي وضعت قبّعة أمام كلّ واحد منكم
    Mais quelqu'un a-t-il déjà vu un chapeau sortir du lapin ? Open Subtitles لكن هل سمع أحدكم عن إخراج قبّعة من أرنب؟
    Dans le quartier est, on ne voit même pas un négro avec une casquette des Yankee. Open Subtitles تجوّل في شوارع شرق بالتيمور ولن ترى أيّ بالتيموري حتى يرتدي قبّعة اليانكي
    Et regarde, il porte une casquette pour être incognito. Open Subtitles وانظرا، إنّه يرتدي قبّعة بيسبول ليكون مُستخفٍ.
    Sauf quand il met son bonnet de douche pour passer sous les arroseurs. Open Subtitles ما عدا, عندما يرتدي قبّعة الاستحمام و يجري بين رشاشات المياه
    Pourvu que je ne sois pas le père d'Eric Cartman, M. Toc. Open Subtitles يا إلهي، آمل ألا أكون والد (إيريك كارتمان) يا سيّد قبّعة
    Avec un nom comme ça, il aurait dû diriger une compagnie pétrolière et porter un grand chapeau... Open Subtitles اسم كهذا يبدو خليقًا بمالك شركة نفط مرتديًا قبّعة كبيرة
    Et je vais prendre mon chapeau spécial fête parce que je n'ai pas besoin d'aller sur un sous-marin. Open Subtitles وأنا سأضع قبّعة الإحتفال لأنّي لستُ مُضطراً لركوب غوّاصة.
    - OK, y a un marché plus bas dans la rue. J'ai rendez-vous avec un homme avec un chapeau bleu. Open Subtitles ثمّة سوق في آخر الشارع، حيث سألتقي رجلًا يعتمر قبّعة زرقاء
    Un chapeau qui peut vider la magie des plus puissants des sorciers. Open Subtitles قبّعة بمقدورها تجريد السحر مِنْ أقوى المشعوذين
    Je l'ai créé un personnage avec chapeau haut de forme et porter du noir. Open Subtitles خلقتُ لنفسي شخصيّة تعلوها قبّعة وإرتديت الأسود دوماً.
    donc laisse tomber les femmes et tous ceux qui ne portent pas de chapeau ou de lunettes de soleil. Open Subtitles لذا لنتخلّص من النساء وأيّ أحدٍ لا يرتدِ قبّعة أو نظارات شمسيّة.
    S'il y a un truc qu'un Black préfère à une nouvelle paire de pompes, c'est un nouveau chapeau, non ? Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يفضّله الرجل الأسود على حذاء جديد هو قبّعة فاخرة، صحيح؟
    Acheter un chapeau, repeindre la maison, divorcer. Open Subtitles اشتري قبّعة جديدة, أدهن المنزل, أحصل على الطلاق
    Il l'a vu de loin, mais il a dit que le conducteur portait une casquette de baseball, et il marchait vers l'arrêt de métro. Open Subtitles لمْ يرَه إلاّ من مسافة بعيدة، لكنّه قال أنّ السائق كان يرتدي قبّعة بيسبول، ودخل لموقف المترو.
    H portait... une casquette rouge. Open Subtitles وكانيرتدي.. قبّعة بيسبول حمراء
    On a un blazer clair, un autre avec un coupe-vent et une casquette blanche. Open Subtitles لقد حصلنا على سترة خفيفة، لربّما كسّار ريح أسمر يرتدى قبّعة بيسبول سوداء.
    Blanc, une casquette de base-ball, barbu, les cheveux longs. Open Subtitles قوقازيّ، يرتدي قبّعة بيسبول، لديه لحية، وشعر خيطيّ طويل،
    Un bonnet qui convient à la tête d'un nouveau-né ne devrait pas prendre si longtemps à tricoter. Open Subtitles قبّعة تناسب رأس مولود جديد لا يجب أن تأخذ كل هذا الوقت في نسجها
    Pourvu que je ne sois pas le père d'Eric Cartman, M. Toc. Open Subtitles (آمل ألا أكون والد السيّد (إيريك كارتمان يا سيّد قبّعة
    Il portait... un uniforme de scout avec un béret jaune, et un pantalon foncé, et des chaussures foncées taille 48. Open Subtitles كان يرتدي زيّ الكشّافة مع قبّعة صفراء يرتدي سروالاً أسوداً و حذاء بقياس 14
    Il faut dire ce qui est, et je vois un melon avec une visière. Open Subtitles أنا أدعوهم كما أراهم. و ما أراه هو بطّيخة تعتمر قبّعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more