| Parce que tu as essayé de me tuer en premier lieu. | Open Subtitles | أنقذتِني؟ لَم تضطرّي إلى إنقاذي إلّا لأنّكِ حاولتِ قتلي |
| Parce que cet homme m'a humilié, m'a volé et a essayé de me tuer. | Open Subtitles | لأنّ هذا الرجل قد أذلّني وسرق منّي، وحتى أنّه حاول قتلي. |
| Il a peut-etre l'intention de me tuer lors notre prochaine session. | Open Subtitles | هو ربما يكون ينوي علي قتلي خلال جلستنا القادمة. |
| Je peux pas retrouver ma famille vu qu'elle veut me tuer. | Open Subtitles | ليس لديّ مكان أذهب إليه لأن قومي يحاولون قتلي. |
| Il faudra me tuer, et tu en as les moyens. | Open Subtitles | يتحتّم أن تقتليني أوّلًا، والآن تملكين وسيلة قتلي. |
| Il y a une minute, vous disiez qu'ils voulaient me tuer. | Open Subtitles | يحمونني؟ منذ دقيقة كنت تقول لي أنه يحاولوا قتلي |
| Tu aurais pu me tuer 50 fois, si tu en avais eu le courage, mais tu l'as pas fait. | Open Subtitles | بإمكانك قتلي 50 مرة هذا وان كان لديك الشجاعة ولكن لا يوجد لديك شجاعة لذالك |
| Tu essaies de décider si tu devrais me tuer ou pas. | Open Subtitles | أنتِ تحاولين أن تُقرّري.. إذا ما كان عليك قتلي |
| Tu vas me tuer à cause de tes théories farfelues ? | Open Subtitles | إذاً هل تنوي قتلي اعتماداً على نظرية زنجية خيالية؟ |
| Réflexion faite, je me suis dit que si on avait voulu me tuer, on m'aurait fait exploser la cervelle devant chez moi. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك , هدأت وأدركت إنهم لوْ كانوا أرداو قتلي لرغبوا بأنّ يفجّرو رأسي تماماً مقابل منزلي |
| Des gens essaient de me tuer depuis des années, sans succès. | Open Subtitles | الناس كانوا يحاولون قتلي لسنوات ولم ينجح أحد بعد |
| J'ai dit que vous feriez mieux de me tuer. Maintenant que vous avez commencé. | Open Subtitles | قلت من الأفضل لك أن تقتلني وها أنت بدأت بمراسم قتلي |
| Et vous tous ne pouvaient pas me tuer. Tu penses que Hakeem peut me blesser ? | Open Subtitles | لا احد يمكنه قتلي , هل تظن بأن حكيم يمكنه ان يؤذيني ؟ |
| Sûrement malin, vu que t'as essayé de me tuer et, surprise, je suis toujours là. | Open Subtitles | أرجح أنّه تصرف حكيم بما أنّك حاولت قتلي ومفاجأة، ما زلت حيًّا. |
| Si tu veux que je reste, il faudra me tuer. | Open Subtitles | إذا كُنت تود مني البقاء فسيتوجب عليك قتلي |
| Non, non, quelqu'un a véritablement essayé de me tuer ce matin. | Open Subtitles | لا, لا, لقد حاولَ شخص ما قتلي هذا الصباح |
| Donc le premier de ma lignée veut te tuer. Les tiens veulent me tuer. | Open Subtitles | إذًا أوّل متحوّل عنّي يودّ قتلك، وأوّل متحوّل عنك يشاء قتلي. |
| Tu me dis que quelqu'un en qui je fais le plus confiance essaie de me tuer. | Open Subtitles | أنت تخبرني أن شخصا أثق فيه أكثر من أيّ أحد آخر يحاول قتلي |
| J'ai l'ordinateur portable du mec qui a essayé de me tuer. | Open Subtitles | الآن، لقد حصلت على حاسوب الرجل الذي أراد قتلي |
| Si je n'avais rien ressenti après avoir tué un jeune de 19 ans ? | Open Subtitles | انني لم اشعر بأي شيئ عقب قتلي لصبي عمره 19 عاماً |
| Ça me terrifie de savoir que quelqu'un a voulu ma mort, sans savoir ni qui ni pourquoi, et qu'il est en liberté. | Open Subtitles | تعلمان ، إنها التفكير مخيف في أنّ أحدهم حاول فعلاً قتلي وأنا لا أعرف من كان أو لماذا |
| Je suis dans la merde, ils m'ont foutu dedans. Ils veulent me buter. | Open Subtitles | انا في ورطة، قادوني اليها والآن يريدون قتلي.. |
| Le nombre de morts à la guerre jusqu'à ce matin. | Open Subtitles | قتلي الحرب الأمريكين اعتبارا من صباح اليوم |
| Et sûrement pas pour avoir failli me tuer la semaine la plus importante de ma vie. | Open Subtitles | وبالطبع لا أتركك لأنّك كدتُ تتسبّب في قتلي في أكثر إسبوع هام بحياتي. |
| Eh bien, s'il me tue avant de lui tirer dessus. | Open Subtitles | ماذا لو تمكن من قتلي قبل أن تصيبه |
| - Si tu sors et tournes le coin, tu peux me tirer dessus de là et essayer de m'avoir. | Open Subtitles | يمكنك أن تطلق النار عليّ من هناك وتحاول قتلي |
| Si tu voulais me tuer, tu aurais pu avoir le cran de le faire toi-même ! | Open Subtitles | استمع إلىّ ، إذا أردت قتلي يجب عليك التحلي بالجرأة لفعل الأمر بنفسك |