"قتلي" - Traduction Arabe en Français

    • me tuer
        
    • tué
        
    • ma mort
        
    • m'
        
    • me buter
        
    • morts
        
    • ma vie
        
    • me tue
        
    • me tirer dessus
        
    • faire
        
    Parce que tu as essayé de me tuer en premier lieu. Open Subtitles أنقذتِني؟ لَم تضطرّي إلى إنقاذي إلّا لأنّكِ حاولتِ قتلي
    Parce que cet homme m'a humilié, m'a volé et a essayé de me tuer. Open Subtitles لأنّ هذا الرجل قد أذلّني وسرق منّي، وحتى أنّه حاول قتلي.
    Il a peut-etre l'intention de me tuer lors notre prochaine session. Open Subtitles هو ربما يكون ينوي علي قتلي خلال جلستنا القادمة.
    Je peux pas retrouver ma famille vu qu'elle veut me tuer. Open Subtitles ليس لديّ مكان أذهب إليه لأن قومي يحاولون قتلي.
    Il faudra me tuer, et tu en as les moyens. Open Subtitles يتحتّم أن تقتليني أوّلًا، والآن تملكين وسيلة قتلي.
    Il y a une minute, vous disiez qu'ils voulaient me tuer. Open Subtitles يحمونني؟ منذ دقيقة كنت تقول لي أنه يحاولوا قتلي
    Tu aurais pu me tuer 50 fois, si tu en avais eu le courage, mais tu l'as pas fait. Open Subtitles بإمكانك قتلي 50 مرة هذا وان كان لديك الشجاعة ولكن لا يوجد لديك شجاعة لذالك
    Tu essaies de décider si tu devrais me tuer ou pas. Open Subtitles أنتِ تحاولين أن تُقرّري.. إذا ما كان عليك قتلي
    Tu vas me tuer à cause de tes théories farfelues ? Open Subtitles إذاً هل تنوي قتلي اعتماداً على نظرية زنجية خيالية؟
    Réflexion faite, je me suis dit que si on avait voulu me tuer, on m'aurait fait exploser la cervelle devant chez moi. Open Subtitles ولكن بعد ذلك , هدأت وأدركت إنهم لوْ كانوا أرداو قتلي لرغبوا بأنّ يفجّرو رأسي تماماً مقابل منزلي
    Des gens essaient de me tuer depuis des années, sans succès. Open Subtitles الناس كانوا يحاولون قتلي لسنوات ولم ينجح أحد بعد
    J'ai dit que vous feriez mieux de me tuer. Maintenant que vous avez commencé. Open Subtitles قلت من الأفضل لك أن تقتلني وها أنت بدأت بمراسم قتلي
    Et vous tous ne pouvaient pas me tuer. Tu penses que Hakeem peut me blesser ? Open Subtitles لا احد يمكنه قتلي , هل تظن بأن حكيم يمكنه ان يؤذيني ؟
    Sûrement malin, vu que t'as essayé de me tuer et, surprise, je suis toujours là. Open Subtitles أرجح أنّه تصرف حكيم بما أنّك حاولت قتلي ومفاجأة، ما زلت حيًّا.
    Si tu veux que je reste, il faudra me tuer. Open Subtitles إذا كُنت تود مني البقاء فسيتوجب عليك قتلي
    Non, non, quelqu'un a véritablement essayé de me tuer ce matin. Open Subtitles لا, لا, لقد حاولَ شخص ما قتلي هذا الصباح
    Donc le premier de ma lignée veut te tuer. Les tiens veulent me tuer. Open Subtitles إذًا أوّل متحوّل عنّي يودّ قتلك، وأوّل متحوّل عنك يشاء قتلي.
    Tu me dis que quelqu'un en qui je fais le plus confiance essaie de me tuer. Open Subtitles أنت تخبرني أن شخصا أثق فيه أكثر من أيّ أحد آخر يحاول قتلي
    J'ai l'ordinateur portable du mec qui a essayé de me tuer. Open Subtitles الآن، لقد حصلت على حاسوب الرجل الذي أراد قتلي
    Si je n'avais rien ressenti après avoir tué un jeune de 19 ans ? Open Subtitles انني لم اشعر بأي شيئ عقب قتلي لصبي عمره 19 عاماً
    Ça me terrifie de savoir que quelqu'un a voulu ma mort, sans savoir ni qui ni pourquoi, et qu'il est en liberté. Open Subtitles تعلمان ، إنها التفكير مخيف في أنّ أحدهم حاول فعلاً قتلي وأنا لا أعرف من كان أو لماذا
    Je suis dans la merde, ils m'ont foutu dedans. Ils veulent me buter. Open Subtitles انا في ورطة، قادوني اليها والآن يريدون قتلي..
    Le nombre de morts à la guerre jusqu'à ce matin. Open Subtitles قتلي الحرب الأمريكين اعتبارا من صباح اليوم
    Et sûrement pas pour avoir failli me tuer la semaine la plus importante de ma vie. Open Subtitles وبالطبع لا أتركك لأنّك كدتُ تتسبّب في قتلي في أكثر إسبوع هام بحياتي.
    Eh bien, s'il me tue avant de lui tirer dessus. Open Subtitles ماذا لو تمكن من قتلي قبل أن تصيبه
    - Si tu sors et tournes le coin, tu peux me tirer dessus de là et essayer de m'avoir. Open Subtitles يمكنك أن تطلق النار عليّ من هناك وتحاول قتلي
    Si tu voulais me tuer, tu aurais pu avoir le cran de le faire toi-même ! Open Subtitles استمع إلىّ ، إذا أردت قتلي يجب عليك التحلي بالجرأة لفعل الأمر بنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus