Ma mère a perdu une boucle d'oreille et est convaincue que ton père l'a volée. | Open Subtitles | .هل يمكنك القدوم هنا,لوسمحتِ قرط أمي ضـائع وتقنيعنها بأن أباكِ لم يسـرقه |
Encore plus bizarre, on a retiré une boucle d'oreille en diamant de son oreille. | Open Subtitles | والأكثر غرابة هي حقيقة أننا أزلنا قرط الماس من هذا فص الاذن |
Me redresser le nez avec une boucle d'oreille en or. | Open Subtitles | تقويم أنفي بقطعة من قرط قديم من الذهب |
Ouais. Que penses-tu de tatouages de la tête aux pieds et d'un anneau dans le nez ? | Open Subtitles | نعم ، ما رأيك بأوشام من أول الرأس و حتى أصابع القدم و قرط بأنفك ؟ |
Je suis presque sûre qu'elle a volé une paire de boucles d'oreilles que ma grand-mère m'a donné avant de mourir mais on est en quelques sortes des soeurs | Open Subtitles | كما أنها سرقت قرط أعطتنيه جدتي قبل موتها لكن نحن كالأخوات |
Et j'ai peut-être été intoxiqué, par accident, par une fille avec un piercing. | Open Subtitles | و أظنني فقدت عقلي دون قصد بفتاة لديها قرط بشفتيها |
- Pendant d'oreille droite. | Open Subtitles | ــ قرط أذني الأيسر ــ الهراوات |
Vous n'avez pas vu un jeune homme avec des vêtements bariolés, une boucle d'oreille et la moitié du crâne rasée? | Open Subtitles | أرأيتفتىيرتديملابساًملوّنةجامحة .. لديه قرط في أذنه وجانبيّ رأسه محلوقين؟ |
Elle avait oublié une boucle d'oreille. | Open Subtitles | لقد تركت خلفها قرط وحيد وجدته الخادمه فى اليوم التالى |
Regarde, le pire des scénarios, un de ces 1000 cupcakes a une boucle d'oreille dedans | Open Subtitles | أنظري، أسوء ما قد يحصل، واحدة من الألف كب كيك توجد بها قرط. |
C'est une boucle d'oreille que ta mère m'avait donnée et je crois qu'elle doit rester dans la famille. | Open Subtitles | نعم ، لكنه قرط أعطتها لي أمك و رأيت أن نحتفظ به في الأسره |
En attaquant la nourriture, mâchez bien parce que j'ai perdu une boucle d'oreille. | Open Subtitles | عندما نهجم على الطعام لنمضغ بحرص لأن لديّ قرط أذن مفقود |
"Retrouvée dans le coffre de sa voiture, "elle serrait dans la main une boucle d'oreille. | Open Subtitles | وجدت الفتاة في شنطة سيارتها وفي قبضتها قرط |
C'est une... boucle d'oreille dans ta salade de chou ? Saison 3, épisode 6 "Tradition familiale" C'est vrai que Theresa a démissionné ? | Open Subtitles | او هل هذا قرط في سلطة الكرنب؟ *مشاهدة ممتعة* مهلا. |
Je dois trouver une boucle d'oreille que tu as perdu dans un de ce millier de cupcake, salope! | Open Subtitles | أنا علي إيجاد قرط الذي فقدته إنتِ في واحد من ألف كب كيك أيتها الحقيرة! |
OK, les filles, un anneau, vite ! | Open Subtitles | حسناً, يا فتيات نحتاج إلى قرط مقوس |
T'as ajouté un anneau sur ton fouet ? | Open Subtitles | لم تضع قرط آخر ، صحيح ؟ |
Avec l'anneau dans le nez ? | Open Subtitles | ذات قرط الأنف؟ |
Voici les boucles d'oreilles créées par Diane Sawyer ! | Open Subtitles | هذا قرط موّقع عليه من قبل دايان سوير (مذيعة أخبار) |
Quelles boucles d'oreilles ? | Open Subtitles | أي قرط أختار هذا أو هذا ؟ |
J'avais un piercing ici. | Open Subtitles | كان لدي قرط هنا |
- Pendant d'oreille gauche. - Carreau. | Open Subtitles | ــ قرط أذني الأيسر ــ الدامة |