"قرفة" - Arabic French dictionary

    قِرْفَة

    noun

    "قرفة" - Translation from Arabic to French

    • cannelle
        
    • roulés
        
    Tu veux un bâton de cannelle dans ton cacao ? Open Subtitles أتودين عصا قرفة في مشروب الكاكاو خاصتكِ؟
    Je me suis réveillée ce matin avec une vue sur le parc et des roulés à la cannelle. Open Subtitles بعد ذلك اليوم إستيقظت على منظر على الحديقة ولفائف قرفة ساخنة.
    Bon, il nous faut six chandelles, blanches et violettes, de la cannelle, de l'encens et du santal. Open Subtitles حسناً، سنحتاج إلى ستة شموع، من اللون الأبيض والزهري وكعكة قرفة مُحترقة، وبخور، وخشب الصندل
    J'adorerai savoir pourquoi il n'y a plus de cannelle à la maison. Open Subtitles اني أحب أن أعرف لماذا ليس هناك قرفة في المنزل بعد الآن
    Bien, il y a plus de cannelle dans le punch que d'habitude. Open Subtitles حسناً ، هناك قرفة على الشراب أكثر من المعتاد
    mais il semblait flotter une très forte odeur de cannelle. Open Subtitles على الأرجح أنها مخيلتي، لكن بدا لي وجود رائحة قرفة تعبق بالمكان
    T'as intérêt à enlever cette putain de cannelle de cette putain de table. Open Subtitles الأفضل ألا آتي لهذا المطبخ وأجد قرفة لعينة على مائدتي
    Des œufs brouillés, du bacon et un toast à la cannelle. Open Subtitles نعم، أريد بيض مخفوق ولحم خنزير وكعكة قرفة
    Et dire que j'allais vous offrir un rouleau à la cannelle. Open Subtitles ولعلمكِ,لقد كنت سأعرض عليكِ كعكة قرفة
    De la cannelle sur le pain perdu ? Open Subtitles أتريد قرفة على التوست الفرنسي؟
    La maison des piñatas, cannelle à l'appareil. Open Subtitles منزل ت"تيدي" للبنياتا قرفة يتحدث "ليس مضحكاً يا "دايفد
    Je suis dans un énorme roulé à la cannelle. Open Subtitles منتصبة في منتصف رغيف قرفة عملاق
    Ne mets pas de la cannelle de contrebande sur la table. Open Subtitles لا تضعي قرفة غير مصرحة في مائدة إجتماع
    C'était pas du gâteau; c'était un roulé à la cannelle. Open Subtitles لم تكن كعكة, بل كانت لفافة قرفة
    Je veux pas déranger, mais si tu fais des biscuits, je prends une pomme cannelle et un sucre d'érable dans un bol de lait. Open Subtitles لا أريد أن أشوش عليك ولكن إذا هنالك من يجهز الشوفان فسأخذ قرفة بالتفاح وشراب العاصوريا خفيف السكر في وعاءٍ مع حليب كامل الدسم.
    Ou je pourrais faire un gros plat de brioches à la cannelle. Open Subtitles أو يمكنني أن أعد كعكة قرفة كبيرة
    de la cannelle, de la muscade, du sucre en poudre et des œufs. Open Subtitles قرفة وقشر البندق وسكر مسحوق وبيض
    J'ai pas de cumin, mais je dois avoir de la cannelle. Open Subtitles ليس لدي كمون، لكنّ يحتمل أن لدي قرفة.
    Infiniment petites, invisibles ! C'est comme chercher un grain de cannelle dans le Sahara, mais regarde ! La voilà ! Open Subtitles إنه مثل البحث عن ذرة قرفة في الصحراء لكن أنظري، ها هو .. "ممر تاندوكا"
    J'ai connu une strip-teaseuse qui s'appelait cannelle. Open Subtitles أعرف راقصة تعرّي "في "بالتيمور" تدعى "قرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more