"cannelle" - French Arabic dictionary

    "cannelle" - Translation from French to Arabic

    • القرفة
        
    • قرفة
        
    • سينامون
        
    • القرفه
        
    • بالقرفة
        
    • قرفه
        
    • الكاسيا
        
    • القِرفة
        
    L'industrie de la cannelle offre des possibilités de collaboration ultérieure entre l'ONUDI et le Sri Lanka. UN وأبلغ أنَّ صناعة القرفة تنطوي على إمكانات فيما يخص التعاون بين اليونيدو وسري لانكا في المستقبل.
    Le parfum de cannelle et safran, puissant dans l'air chaud. Open Subtitles رائحة القرفة والزعفران بخليط من الهواء الساخن الثقيل
    Partout, l'air sent la cannelle. Open Subtitles على حق؟ مثلك الحب فلدي أي مكان حيث الروائح في الهواء مثل القرفة.
    Tu veux un bâton de cannelle dans ton cacao ? Open Subtitles أتودين عصا قرفة في مشروب الكاكاو خاصتكِ؟
    Quand cannelle ne veut pas prendre ses médicaments, je les cache dans un morceau de fromage. Open Subtitles أتعلم، عندما ترفض سينامون تناول دوائها، أخبئه في قطعة من الجبنة.
    Glace au fromage de chèvre de lavande crème aux biscuits de cannelle. Open Subtitles آيس كريم جبن الماعز الخزامي على كعكة القرفة
    Tu as eu un donut, un donut à la cannelle ce qui était étrange parce que tu ne manges pas de donut. Open Subtitles لقد تناولت الدونات ، دونات القرفة والذي كان أمرًا غريبًا لأنك لا تأكل دونات قط
    On va faire cuire la mince-pie, mais avant, une pincée de cannelle. Open Subtitles فطيرة اللحم المفروم هذه على وشك الإستعداد للذهاب نحتاج فقط القليل من القرفة
    Il était à la cannelle mais pas épicé. - Je ne mange pas épicé. Open Subtitles لقد كانت نوع ما بطعم القرفة لكن لم يكن حارًا
    Tu met de la cannelle dans le café parce qu'elle aime ca. Open Subtitles كنت وضعت القرفة في القهوة لأنها تحب ذلك.
    les pizzas fourrées de la glace, des rouleaux à la cannelle, du papier toilette, un paquet de cartes si quelqu'un veut jouer le tueur. Open Subtitles علب البيتزا آيس كريم ، لفائف القرفة ، مناديل الحمام ، لعبة بطاقات إن كان أي أحد يريد أن يلعب القاتل
    Hey. J'ai trouvé la recette de pain à la cannelle de Maman. Open Subtitles يبدو أن المنزل موضوع به أجهزة تصنت نحتاج إلى أن نجد أحدهم لقد وجدت وصفة أمى لخبز القرفة
    Elle est... à peu près de cette taille, elle a une chevelure cannelle et une peau douce et des yeux bleus assassins. Open Subtitles هي بهذا الطول لديها شعر بلون القرفة ووجهها شاحب وعينان زرقاوان
    Pour des raisons de responsabilités, on a changé le défi de la cannelle. Open Subtitles حسناً وفقاً لأغراض الثقة سوف نوقف تحدي القرفة
    J'ai pas honte d'aimer le chaï latte à la cannelle. Open Subtitles لا يُخجلني شُرب الشاي بالحليب مع القرفة ، شُكراً
    Je me suis réveillée ce matin avec une vue sur le parc et des roulés à la cannelle. Open Subtitles بعد ذلك اليوم إستيقظت على منظر على الحديقة ولفائف قرفة ساخنة.
    Bon, il nous faut six chandelles, blanches et violettes, de la cannelle, de l'encens et du santal. Open Subtitles حسناً، سنحتاج إلى ستة شموع، من اللون الأبيض والزهري وكعكة قرفة مُحترقة، وبخور، وخشب الصندل
    On peut cacher la pilule dans du fromage, le donner à cannelle, puis ma mère pourra manger cannelle. Open Subtitles فكرة رائعة، يمكننا أن نلف الدواء بالجبنة و نطعمه لسينامون و من ثم يمكن لأمي أن تأكل سينامون.
    cannelle, pour trouver des amis, chaud et marron comme la peau de Jagjit. Open Subtitles سينامون ، صانع الأصدقاء ، حار المذاق لونه بُني كجلد جاجي
    Tu sais que tu ne peux pas prendre de cannelle à cette heure-ci. Open Subtitles انتي تعلمين انه لايمكنك تناول القرفه هذه الساعه
    Tu sais que je n'aime pas le chocolat chaud avec de la cannelle. Open Subtitles تعرفين أنّي لا أحتسي الكاكاو الساخن بالقرفة
    Chelsea, la plus jolie serveuse qui m'ait servi un double macchiato décaféiné au caramel avec un brin de cannelle. Open Subtitles تشيلسي ، اجمل نادلة خدمتني قهوه مضاعفه ، بنصف الكافيين ، و الكراميل مع رشة قرفه
    Pas de ton huile de cannelle par contre. Open Subtitles ليس ك عطر الكاسيا ذلك الذي يبدو كعطرا للمخنثين
    Deux jaunes d'œuf et une cuillère à café de cannelle. Open Subtitles اثنينِ إضافيّين من صفارُ البيض ومِلعقةٌ صغيرة من مسحوقِ القِرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more