Elle est toujours en soins intensifs, mais l'hémorragie cérébrale diminue, et elle n'aura pas besoin de chirurgie ou de cathéter ICP. | Open Subtitles | مازلت في العناية المركزة لكت تحدد الضرر الدماغي ولن تحتاج جراحةً , أو ضغط داخلي أو قسطرة |
Ça réduira la tension pour que le cœur travaille moins et gagner du temps pour que le cathéter soit prêt. | Open Subtitles | يقلل من الضغط في الأوعية لكي يتمكن القلب من تقليل جهده وذلك يمنحنا وقت لعمل قسطرة |
Et je ne veux pas passer mes derniers jours dans un hôpital avec un cathéter dans ma queue et du poison dans mon corps, donc... | Open Subtitles | و أنا لا أريد أن أمضي أيامي الأخيرة أضيعها في مستشفى مع أنبوب قسطرة في قضيبي و سموم في جسمي, |
Pose de deux stents, un pontage et une angioplastie au laser. | Open Subtitles | نعم, عمليتان قسطرة لإزالة الدهون في الشريان والاوعية الدموية بالليزر |
Il aurait été laissé dans une cellule d'isolement pendant une heure, sans soins médicaux, alors qu'il avait demandé une sonde pour pouvoir vider sa vessie. | UN | وقيل إنه وضع في زنزانة انفرادية لمدة ساعة بدون رعاية طبية على الرغم من أنه طلب اعطاءه قسطرة ليفرغ مثانته. |
Elle a besoin d'une voie centrale et de beaucoup de sang. | Open Subtitles | إنّها بحاجة إلى قسطرة مركزيّة و العديد من وحدات الدم |
On a besoin d'une angio dans le bloc. Allons y. | Open Subtitles | علينا وضع قسطرة في غرفة العمليات، لنتحرك فورًا. |
Un cathétérisme cardiaque avec prothèse vasculaire ou un double pontage mais les deux sont invasives. | Open Subtitles | قسطرة للقلب مع مدعم للشرايين أو عملية التفاف للشرايين بشكل كامل ولكن كلاهما تحتاجان إلى جراحة |
Enfonce un cathéter dans son coeur et son oxygénation va empirer. | Open Subtitles | أدخلي قسطرة إلى قلبه وستنزل معدلات الأوكسجين لوضع أسوأ |
♪ ai aussi un cathéter et je ne voulais pas être trop sexy pour les infirmières. | Open Subtitles | أيضًا لدي أنبوب قسطرة ولا أريد أن أكون مثير بهذه الأشياء |
On pourrait mettre un cathéter ballon dans son aorte. | Open Subtitles | يمكننا وضع قسطرة بالونية في شريانه الأورطي |
Je n'arriverais jamais à insérer le cathéter si haut. | Open Subtitles | لن تنجو هذه العملية كون جسدها سيكون مفتوحًا فترة طويلة لن احصل على قسطرة بكل هذه المسافة إلى قلبها |
Puis on pose un cathéter à site d'injection, qui servira pour les 4 cures de chimiothérapie. | Open Subtitles | ثم ادخال قسطرة وريدية للمدى الطويل والتي من خلالها يمكننا توصيل أربع دورات من العلاج الكيماوي |
cathéter intraspinal -- pour qu'il puisse être traité constamment contre la douleur. | Open Subtitles | . . قسطرة الحبل الشوكي بهذه الطريقة , يمكنه أن يحظى بمسكنات منتظمة |
Je peux insérer un cathéter, un huit pouces, d'une artère majeure, mais en tant qu'homme à tout faire, je suis sans espoir. | Open Subtitles | أستطيع إدخال قسطرة طولها 8 أنش الى شريان رئيسي ولكن كعامل أنا ميؤوس منه 435 00: |
On lui met un cathéter d'irrigation, c'est le mieux sans antibiotiques. | Open Subtitles | لقد وضعناه فى قسطرة مطهرة وهذا أفضل ما نستطيع عمله بدون مضادات حيوية |
J'ai une angioplastie à 14 h. | Open Subtitles | لديّ عملية قسطرة تبدأ عند الساعة الثانية. |
Il faut une angioplastie! | Open Subtitles | نقول لهم انه مستقر، وقال انه يحتاج قسطرة. |
Moi, je vais avoir droit à la sonde et il s'en tape. | Open Subtitles | أنا على وشك أن تُوضع لي قسطرة وريدية وهو لا يبالي حتى. |
Les poumons d'Ivy vont mieux depuis l'intubation, mais je dois placer une voie spéciale pour avoir une mesure plus précise de son coeur. | Open Subtitles | رئتا (آيفي) تعمل بشكل جيد بعد التنبيب، لكن علي وضع قسطرة خاصة للحصول على حسابات أكثر دقة لقلبها. |