"قسطرة" - Traduction Arabe en Français

    • cathéter
        
    • angioplastie
        
    • sonde
        
    • pontage
        
    • une voie
        
    • angio
        
    • cathétérisme
        
    Elle est toujours en soins intensifs, mais l'hémorragie cérébrale diminue, et elle n'aura pas besoin de chirurgie ou de cathéter ICP. Open Subtitles مازلت في العناية المركزة لكت تحدد الضرر الدماغي ولن تحتاج جراحةً , أو ضغط داخلي أو قسطرة
    Ça réduira la tension pour que le cœur travaille moins et gagner du temps pour que le cathéter soit prêt. Open Subtitles يقلل من الضغط في الأوعية لكي يتمكن القلب من تقليل جهده وذلك يمنحنا وقت لعمل قسطرة
    Et je ne veux pas passer mes derniers jours dans un hôpital avec un cathéter dans ma queue et du poison dans mon corps, donc... Open Subtitles و أنا لا أريد أن أمضي أيامي الأخيرة أضيعها في مستشفى مع أنبوب قسطرة في قضيبي و سموم في جسمي,
    Pose de deux stents, un pontage et une angioplastie au laser. Open Subtitles نعم, عمليتان قسطرة لإزالة الدهون في الشريان والاوعية الدموية بالليزر
    Il aurait été laissé dans une cellule d'isolement pendant une heure, sans soins médicaux, alors qu'il avait demandé une sonde pour pouvoir vider sa vessie. UN وقيل إنه وضع في زنزانة انفرادية لمدة ساعة بدون رعاية طبية على الرغم من أنه طلب اعطاءه قسطرة ليفرغ مثانته.
    Elle a besoin d'une voie centrale et de beaucoup de sang. Open Subtitles إنّها بحاجة إلى قسطرة مركزيّة و العديد من وحدات الدم
    On a besoin d'une angio dans le bloc. Allons y. Open Subtitles علينا وضع قسطرة في غرفة العمليات، لنتحرك فورًا.
    Un cathétérisme cardiaque avec prothèse vasculaire ou un double pontage mais les deux sont invasives. Open Subtitles قسطرة للقلب مع مدعم للشرايين أو عملية التفاف للشرايين بشكل كامل ولكن كلاهما تحتاجان إلى جراحة
    Enfonce un cathéter dans son coeur et son oxygénation va empirer. Open Subtitles أدخلي قسطرة إلى قلبه وستنزل معدلات الأوكسجين لوضع أسوأ
    ♪ ai aussi un cathéter et je ne voulais pas être trop sexy pour les infirmières. Open Subtitles أيضًا لدي أنبوب قسطرة ولا أريد أن أكون مثير بهذه الأشياء
    On pourrait mettre un cathéter ballon dans son aorte. Open Subtitles يمكننا وضع قسطرة بالونية في شريانه الأورطي
    Je n'arriverais jamais à insérer le cathéter si haut. Open Subtitles لن تنجو هذه العملية كون جسدها سيكون مفتوحًا فترة طويلة لن احصل على قسطرة بكل هذه المسافة إلى قلبها
    Puis on pose un cathéter à site d'injection, qui servira pour les 4 cures de chimiothérapie. Open Subtitles ثم ادخال قسطرة وريدية للمدى الطويل والتي من خلالها يمكننا توصيل أربع دورات من العلاج الكيماوي
    cathéter intraspinal -- pour qu'il puisse être traité constamment contre la douleur. Open Subtitles . . قسطرة الحبل الشوكي بهذه الطريقة , يمكنه أن يحظى بمسكنات منتظمة
    Je peux insérer un cathéter, un huit pouces, d'une artère majeure, mais en tant qu'homme à tout faire, je suis sans espoir. Open Subtitles أستطيع إدخال قسطرة طولها 8 أنش الى شريان رئيسي ولكن كعامل أنا ميؤوس منه 435 00:
    On lui met un cathéter d'irrigation, c'est le mieux sans antibiotiques. Open Subtitles لقد وضعناه فى قسطرة مطهرة وهذا أفضل ما نستطيع عمله بدون مضادات حيوية
    J'ai une angioplastie à 14 h. Open Subtitles لديّ عملية قسطرة تبدأ عند الساعة الثانية.
    Il faut une angioplastie! Open Subtitles نقول لهم انه مستقر، وقال انه يحتاج قسطرة.
    Moi, je vais avoir droit à la sonde et il s'en tape. Open Subtitles أنا على وشك أن تُوضع لي قسطرة وريدية وهو لا يبالي حتى.
    Les poumons d'Ivy vont mieux depuis l'intubation, mais je dois placer une voie spéciale pour avoir une mesure plus précise de son coeur. Open Subtitles رئتا (آيفي) تعمل بشكل جيد بعد التنبيب، لكن علي وضع قسطرة خاصة للحصول على حسابات أكثر دقة لقلبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus