"قصتك" - Translation from Arabic to French

    • ton histoire
        
    • votre histoire
        
    • votre version
        
    • cette histoire
        
    • vôtre
        
    • toi
        
    • ta nouvelle
        
    • tienne
        
    • ton article
        
    Tu aides tellement de gens en racontant ton histoire et en supportant cette réforme. Open Subtitles أنت تقومين بمساعدة الكثير من الأشخاص بإخبار قصتك و دعمك للسند
    Mais d'abord, tu vas appeler Lillian Forrester et raconter ton histoire. Open Subtitles ولكن أولًا ستتصل على ليليان فوريستر وتتراجع عن قصتك
    Je voulais faire une bonne action en racontant ton histoire. Open Subtitles أردت أن أفعل شيئا حسناً بالإخبار عن قصتك
    C'est le seul moyen que quelqu'un croit en votre histoire. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لأي شخص أن يصدق قصتك
    Ce n'est jamais amusant... mais s'il faut vendre votre histoire, la douleur vaut le coup. Open Subtitles ليس ممتعا لكن اذا كان هذا مايبع قصتك يستاهل قليلا من الالم
    Je mets une option sur les droits de votre histoire. Open Subtitles دعني أوضّح هذا أكثر أرغب بحقوق قصتك الشخصية
    Orson Welles a dit que si tu veux un happy ending cela dépend, bien sûr, d'où tu arrêtes ton histoire. Open Subtitles قال أورسون ويليس أنه إذا كنت تريد نهاية سعيدة هذا يعتمد، بطبيعة الحال، على حيث يمكنك إيقاف قصتك
    Quand tu iras là-bas, tu leur raconteras ton histoire. Open Subtitles عندما تصلين إلى هناك سوف تقولين لهم قصتك
    Et c'est peut-être vrai, mais c'est ton histoire, et tu devrais être celui qui la raconte. Open Subtitles ، وقد يكونَ ذلك صحيحًا ، لكن هذهِ قصتك .وأنتَ الذي يُفترضُ أن ترويها
    Car tu avais besoin de moi pour passer à la télé et corroborer ton histoire, pour envoyer ton message, et sauver ton trimestre. Open Subtitles ‫لأنك بحاجة إلي كي أظهر على الهواء ‫كي أدعم قصتك ‫وأنشر الرسالة، وأنقذ ربعك
    Certains souvenirs, des segments de ton histoire ont été murés ou effacés. Open Subtitles ذكريات مؤكدة، أجزاء مؤكدة من قصتك تم حمايتها أو مسحها
    J'ai lu ton histoire, c'est trop sérieux donc j'y ai ajouté des blagues. Open Subtitles لقد قرأت قصتك , إنها جادة جدا لذلك أخذت الحرية في وضع بعض المزاح
    ton histoire est triste, trop triste, tu vas déprimer les gens, et ça va te déprimer donc ça va me déprimer. Open Subtitles أعتقد أن قصتك حزينة جدا وستجعل الناس يسكرون وستجعلك تسكرين وستجعلني أسكر
    Je suis sûr qu'il sera heureux de confirmer votre histoire. Open Subtitles أنا واثقٌ أنه سيكون سعيداً في تأكيد قصتك
    Et je suis aussi intéressé. Vous voulez qu'on raconte votre histoire. Open Subtitles ان مصالحى ايضا تتوافق مع مصالحك،انت تريد نشر قصتك
    Nous devons aller voir ce qu'ils font. Terminez votre histoire Tom. Open Subtitles نريد تحديد ما سنفعله الآن أكمل قصتك يا توم
    C'est votre histoire, inspecteur. Je cherche juste à y voir plus clair. Open Subtitles إنها قصتك أيتها المحققة وأنا أبحث عن توضيح
    Vivante. Je vous crois, mais quelqu'un peut-il confirmer votre histoire ? Open Subtitles أصدقك ، لكن هل يُمكن لأى شخص إثبات قصتك ؟
    Vous réalisez que vous n'aurez pas votre histoire après tout. Open Subtitles أنت تدرك أنك لا الحصول على قصتك بعد كل شيء.
    Eh bien..je préférerais croire que votre version soit pur fantasme, Inspecteur. Open Subtitles ليتني كنت أستطيع أن القول أن قصتك غير حقيقة
    cette histoire te donne pas un si beau rôle. Open Subtitles أنت لا تظهر بالشكل الرائع في قصتك كما تتخيل
    Je suis désolé d'entendre ça, mais écoutez, je sais que vous êtes inquiète, mais l'histoire de votre père ne doit pas forcément être la vôtre. Open Subtitles ‫آسف لسماع هذا، لكن اسمعي، ‫أعلم أنّك قلقة، لكن قصة والدك ليس ‫بالضرورة أن تكون قصتك.
    Quelqu'un va écrire cette histoire sur toi de toute façon, non ? Open Subtitles شخص ما ستعطيه قصتك في نهاية المطاف، أليس كذلك؟
    ta nouvelle n'est qu'une pathétique tentative de réécrire l'histoire pour te mettre en avant. Open Subtitles قصتك محاولة مثيرة للشفقة لأعادة كتابة التاريخ و لجعل نفسك تبدين جيدة.
    Mon histoire a commencé quand j'ai tué mon frère, et la tienne aura la même fin inévitable. Open Subtitles بدأت قصتي عندما قتلت أخي وهذا حيث ستنتهي قصتك حتمًا
    Il s'est fait expulser aujourd'hui. ton article en parle ? Open Subtitles تم طرده اليوم هل هذا فى قصتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more