Bref, c'est juste une histoire que m'a raconté cette fille, Natalie. | Open Subtitles | على كل حال هذه قصه سمعتها من فتاتي ناتالي |
le Capitaine Fou, ici, a un histoire qu'il veut nous raconter. | Open Subtitles | الكابتن المجنون هنا لديه قصه يود أن يخبرنا بها |
Une accusation sans preuve est juste une histoire, et tu n'as pas de preuves. | Open Subtitles | اتهام من دون دليل هو محضى قصه وليس لديك اي دليل |
Si j'ai à entendre encore une de vos histoires frappant votre lit à travers le plancher. | Open Subtitles | إذا كنت سأسمع قصه أخرى بشأنكم تطرقون سريركم على الأرض |
J'aimerais avoir une histoire triste à te raconter qui explique tout. | Open Subtitles | أتمنى بأن لدي قصه حزينه تستطيع تفسير كل شيء |
J'ai essayé de joindre son boulot, en inventant une histoire à propos de son sac. | Open Subtitles | لقد حاولت الاتصال بعملها لقد اختلقت قصه إنها تحاول الحصول علي حقيبتها |
Chacun des dieux a besoin d'un tribut et chacun d'eux a une histoire à offrir. | Open Subtitles | كل رب يحتاج الى جزية و كل واحد منا لديه قصه يعرضٌها |
Avec ça en tête, je raconte l'histoire d'une collision tragique entre le dernier magnat de l'époque du Jazz et le roi de l'empire du hip-hop | Open Subtitles | مع ابقاء هذا في الذهن، سوف اروي قصه تصادم مأساوي بين اخر مليونير لعصر الجاز و ملك امبرطوريه الهيب هوب |
Ils te raconteront une histoire, parleront de résignation, diront qu'il faut souffrir parce que la vie sur terre n'est qu'un bref passage. | Open Subtitles | يقولون لكى قصه يحدثوك عن الاستقامه أقول إنها ينبغي أن تعاني لأن الحياة على الأرض هو ممر وجيزة. |
Elle est sympa ton histoire, mais tu m'as dit que dalle. | Open Subtitles | انها حقا قصه لطيفه ولكنك لم تخبرنى شيئا بعد |
Je vais te raconter une histoire, mais je veux que tu attendes la fin pour te moquer. | Open Subtitles | حسنًا سأروي لكي قصه ولكنني اطلب ان تنتظري والا تضحكي حتى النهايه |
Maman peut vous lire une histoire avant de dormir. | Open Subtitles | ماما بإمكانه أن يقرأ لك قصه ما قبل النوم. |
Mais il veut que je rentre dans son berceau et que je lui lise une histoire. | Open Subtitles | لكنه يريد مني أن اذهب لسريره وقراءة قصه له |
J'ai toujours suspecté qu'il y a eu plus que l'histoire du phare sous la pluie. | Open Subtitles | نحن.. لطالما شككت أن هناك شيء أكثر بقليل من قصه المناره في وقت المطر |
L'histoire de Natalie est maintenant concrète, nous pourrons donc la démonter pièce par pièce. | Open Subtitles | ناتالي قصه عاطفيه موجوده الآن لنا لتفكيكها قطعه قطعه |
Aujourd'hui, nous nous concentrons sur une histoire bien plus importante pour pour toi et moi... | Open Subtitles | اليوم أنا أركز حول قصه مهمه كثيراً لي ولكِ |
J'ai pas trouvé ses livres, j'ai inventé une histoire. | Open Subtitles | لم أجد الصندوق الذي يحتوي الكتب، لذا إختلقتُ قصه لها. |
Tu sais, dans mon business, on en entend des histoires larmoyantes, mais je dois te dire que la tienne est inédite. | Open Subtitles | انت تعرف ان في عملي تسمع قصه حزينه في الكتاب و لكنني سأخبرك انك قصه جديده |
L'occasion rêvée pour un scoop, pas vrai ? | Open Subtitles | المكان إن كنت تريد أن تفضح عن قصه في الخارج، صحيح ؟ |
C'est trop grand, mais je peux pas couper car c'est le drap qu'on met quand mamie vient. | Open Subtitles | ، الرداء طويل جداً وأمي منعتني من قصه لأنه هو الرداء اللي تستخدمه .جدتي عندما تزورنا |
Lequel d'entre vous, belles dames et beaux messieurs... aimerait une coupe de cheveux automatique? | Open Subtitles | أيا منكم ايتها السيدات الجميلات والساده يود قصه شعر تلقائيه مبهره؟ |
Les cheveux longs sont coupés, Les cheveux teints rasés, pas de boucles d'oreilles. | Open Subtitles | الشعر الطويل يتم قصه و الشعر المصبوغ يحلق,و لا وجود للأقراط |
Elle planchait sur un article au sujet d'un projet à LuthorCorp appelé Levitas. | Open Subtitles | لقد كانت تعمل على قصه حول مشاريع شركة لوثر كورب اسمته ليفتس |