"قضية فلسطين" - Translation from Arabic to French

    • la question de Palestine
        
    • la question palestinienne
        
    • la question de la Palestine
        
    • la cause palestinienne
        
    M. Larry Ekin, Président du Comité nord-américain de coordination des ONG sur la question de Palestine a fait fonction de modérateur du Colloque. UN وتولى السيد لاري إيكن، رئيس لجنة التنسيق اﻷمريكية الشمالية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين مهمة منسق الندوة.
    la question de Palestine est au coeur du conflit du Moyen-Orient. UN إن قضية فلسطين هي جوهر الصراع في الشرق اﻷوسط.
    la question de Palestine est au centre du conflit arabo-israélien. UN إن قضية فلسطين هي جوهر الصراع العربي اﻹسرائيلي.
    6869e séance La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne UN الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    la question palestinienne demeure au coeur du problème du Moyen-Orient. UN إن قضية فلسطين تظل لب مشكلة الشرق اﻷوسط.
    la question de Palestine reste au coeur du conflit arabo-israélien. UN إن قضية فلسطين جوهــر الصراع العربي ـ اﻹسرائيلي.
    Le Gouvernement vietnamien a suivi attentivement l'évolution du processus de paix au Moyen-Orient, et particulièrement la question de Palestine. UN إن حكومة فييت نــام تتابع عن كثب تطور عملية السلام في الشرق اﻷوســط، ولا سيما قضية فلسطين.
    Deux cadres juridiques précis existent concernant la question de Palestine. UN إن هنـاك إطاريـن قانونيين واضحيـن حول قضية فلسطين.
    la question de Palestine reste la responsabilité de l'ONU, le seul organe universel de la communauté internationale et le plus représentatif. UN إن المسؤولية عن قضية فلسطين ستظل على عاتق الأمم المتحدة، بوصفها الهيئة العالمية الوحيدة الأكثر تمثيلا للمجتمع الدولي.
    La situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine UN الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين
    La situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine UN الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين
    La situation au Moyen-Orient (y compris la question de Palestine) UN الحالة في الشرق الأوسط بما فيها قضية فلسطين
    La situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine UN الحالة في الشرق الأوسط بما فيها قضية فلسطين
    La situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine UN الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين
    La situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine UN الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين
    La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne (voir S/2000/40/ UN الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    6623e séance La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne UN الجلسة 6623 الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    6636e séance La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne UN الجلسة 6636 الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    6662e séance La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne UN الجلسة 6662 الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    6692e séance La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne UN الجلسة 6692 الحالة في الشرق الوسط، بما في ذلك قضية فلسطين
    Le Département doit également poursuivre son programme annuel de séminaires internationaux des médias sur la question de la Palestine. UN وينبغي أيضا أن تواصل الإدارة برنامجها للحلقات الدراسية السنوية لوسائط الإعلام الدولية بشأن قضية فلسطين.
    L'appui à la cause palestinienne était déjà un élément central de la politique étrangère indienne, bien avant que nous n'accédions à l'indépendance en 1947. UN لقد ظل دعم قضية فلسطين أمراً مركزياً في سياسة الهند الخارجية، حتى قبل أن نحقق استقلالنا في عام 1947.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more