M. Larry Ekin, Président du Comité nord-américain de coordination des ONG sur la question de Palestine a fait fonction de modérateur du Colloque. | UN | وتولى السيد لاري إيكن، رئيس لجنة التنسيق اﻷمريكية الشمالية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين مهمة منسق الندوة. |
la question de Palestine est au coeur du conflit du Moyen-Orient. | UN | إن قضية فلسطين هي جوهر الصراع في الشرق اﻷوسط. |
la question de Palestine est au centre du conflit arabo-israélien. | UN | إن قضية فلسطين هي جوهر الصراع العربي اﻹسرائيلي. |
6869e séance La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
la question palestinienne demeure au coeur du problème du Moyen-Orient. | UN | إن قضية فلسطين تظل لب مشكلة الشرق اﻷوسط. |
la question de Palestine reste au coeur du conflit arabo-israélien. | UN | إن قضية فلسطين جوهــر الصراع العربي ـ اﻹسرائيلي. |
Le Gouvernement vietnamien a suivi attentivement l'évolution du processus de paix au Moyen-Orient, et particulièrement la question de Palestine. | UN | إن حكومة فييت نــام تتابع عن كثب تطور عملية السلام في الشرق اﻷوســط، ولا سيما قضية فلسطين. |
Deux cadres juridiques précis existent concernant la question de Palestine. | UN | إن هنـاك إطاريـن قانونيين واضحيـن حول قضية فلسطين. |
la question de Palestine reste la responsabilité de l'ONU, le seul organe universel de la communauté internationale et le plus représentatif. | UN | إن المسؤولية عن قضية فلسطين ستظل على عاتق الأمم المتحدة، بوصفها الهيئة العالمية الوحيدة الأكثر تمثيلا للمجتمع الدولي. |
La situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين |
La situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين |
La situation au Moyen-Orient (y compris la question de Palestine) | UN | الحالة في الشرق الأوسط بما فيها قضية فلسطين |
La situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine | UN | الحالة في الشرق الأوسط بما فيها قضية فلسطين |
La situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين |
La situation au Moyen-Orient, y compris la question de Palestine | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين |
La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne (voir S/2000/40/ | UN | الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
6623e séance La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne | UN | الجلسة 6623 الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
6636e séance La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne | UN | الجلسة 6636 الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
6662e séance La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne | UN | الجلسة 6662 الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
6692e séance La situation au Moyen-Orient, y compris la question palestinienne | UN | الجلسة 6692 الحالة في الشرق الوسط، بما في ذلك قضية فلسطين |
Le Département doit également poursuivre son programme annuel de séminaires internationaux des médias sur la question de la Palestine. | UN | وينبغي أيضا أن تواصل الإدارة برنامجها للحلقات الدراسية السنوية لوسائط الإعلام الدولية بشأن قضية فلسطين. |
L'appui à la cause palestinienne était déjà un élément central de la politique étrangère indienne, bien avant que nous n'accédions à l'indépendance en 1947. | UN | لقد ظل دعم قضية فلسطين أمراً مركزياً في سياسة الهند الخارجية، حتى قبل أن نحقق استقلالنا في عام 1947. |