"قلت لا" - Translation from Arabic to French

    • J'ai dit non
        
    • je dis non
        
    • je refuse
        
    • J'ai dit pas
        
    • je refusais
        
    • as dit non
        
    • J'ai refusé
        
    • je disais non
        
    • avez dit non
        
    Ils voulaient que je renonce à Dieu. Mais J'ai dit non. Open Subtitles أرادوا مني أن أنبذ وجود الله ولكن قلت لا
    J'ai dit non car j'avais peur... la même façon d'où vous avez peur là. Open Subtitles قلت لا .... لأنني كنت خائفا كما أنت خائف بها الآن
    Il voulait que je laisse la porte de derrière ouverte, mais J'ai dit non. Open Subtitles أراد لي بمغادرة الباب الخلفي مفتوحا، ولكن قلت لا.
    Tu lui as dit avant de me demander, donc si je dis non je serai la méchante. Open Subtitles اجل , لكنك اخبرته قبل ان تسالني والان اذا قلت لا سأكون الشخص السيء
    Comme je l'ai dit, je refuse d'être mêlé à tout ça. Open Subtitles كما قلت لا أريد أن أتورط بهذا الموضوع
    Alors j'ai dit: "Pas de problìme, je mangerai mes plantes." Open Subtitles لذلك قلت: لا تقلقوا بشأني سأتغذى على نباتاتي
    Oh, génial. Et si je refusais de faire tout ça...alors quoi ? Open Subtitles رائع، حسناً، ماذا إن قلت لا لكل هذا؟
    Quand tu m'as demandé si tout ceci était réel, J'ai dit non parce que mon chef écoutait. Open Subtitles عندما سألتي إذا كان أي شيئ منه كان حقيقي لقد قلت لا
    Pour ton information, quand Joanna m'a demandé de garder notre relation secrète, J'ai dit non. Open Subtitles فقط لعلمك عندما طلبت مني جوانا أن أجعلك سر قلت لا
    Quand j'ai commencé à travaillé ici, quelqu'un m'a dit de faire un truc, et J'ai dit non, et maintenant ils pensent que je suis pas intéressée. Open Subtitles هذا خطئي عندما بدأت أول مرة هنا أحدهم طلب مني فعل شيء وأنا قلت لا
    - J'ai dit non, d'accord ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لاتريده ؟ قلت لا , حسنا ؟
    On faisait un jeu de rôles, et il voulait que je sois son Rudolph, et quand J'ai dit non, il s'est montré moins enjôleur. Open Subtitles و أراد مني بأن أكون رودولف وعندما قلت لا حسناً توقف عن كونه لطيف
    Je voulais te parler de ce voyage Tahoe où J'ai dit non. Open Subtitles آه، لقد معنى أن أتحدث إليكم حول تلك الرحلة تاهو قلت لا ل.
    J'ai dit : "Non." Non, pas de ça à l'école. Open Subtitles قلت, "لا تدعوا المدرسة تمر في هذه الأزمة"
    J'ai dit non, ce qui explique sans doute la séance maintenant légendaire de perte de soutif sur fond de tequila. Open Subtitles .. قلت لا ، ذلك لأنني أعتقد الآن أن السبب هو اسطورة حادثه تفرقع حمالة صدر التيكيلا
    Oh, il est parti. Il a demandé s'il pouvait essayer les habits de mon père, J'ai dit non, alors il est parti. Open Subtitles لقد غـادر ، طلب منـي إن كـان باستطـاعته تجـربة ملابـس أبـي و قلت لا فغـادر
    Si vous ne savez vraiment pas pourquoi je dis non, laissez-moi enfin dire la raison. Open Subtitles إنك لا تعرف لماذا قلت "لا"َ ـ دعنى أوضّح ـ لا تقلقى
    Vous allez me faire tomber pour meurtre si je dis non ? Open Subtitles هل سوف تتهميني بمحاولة القتل اذا قلت لا ؟
    Si je refuse, je vous rejette. Open Subtitles لو أنني قلت "لا" هل يبدو هذا و كأنني أرفضكي؟
    Lattin, J'ai dit pas de smashes. Open Subtitles و لاتين آنا قلت لا تقفذ عالياً. الآن، دعنا نفعلها ثانية،هيا.
    Et si je refusais ? Open Subtitles ماذا لو قلت لا ؟
    Bien, merci aux dieux vengeurs, tu as dit non, parce qu'il pourrait y avoir de lourdes conséquences pour vous deux. Open Subtitles شكراً لآلهة الإنتقام بأنك قلت لا كان من الممكن ان يكون هناك تداعيات كبيره لكلاً منكما
    Et quand j'ai cru que vous me faisiez des avances au bureau... J'ai refusé, sans être procédurière. Open Subtitles واخيرا عندما ظننت انك تقوم بحركات جنسية قلت لا ولم ارفع قضية هاانت ذا لديك الشجاعة
    Je ne me pardonnerais jamais si je disais non. Open Subtitles أنا حرفياً لن أسامح نفسي إذا قلت لا
    J'ai demandé si vous étiez dans un rapport romantique avec chacun de vos collègues, vous avez dit non. Open Subtitles سألت لو كنت في علاقة رومانسية مع أي من زملاء العمل الخاص بك، قلت لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more