"قلت له أن" - Translation from Arabic to French

    • Je lui ai dit de
        
    • Je lui ai dit que
        
    • Je lui ai dit d'
        
    • Je lui ai dit qu'
        
    Je lui ai dit de te le laisser, qu'on était trop sur le dossier. Open Subtitles قلت له أن يترك إليكَ القضية وأن كان فيها العديد يقودونها
    Quand Je lui ai dit de descendre, il m'a tiré dessus. Open Subtitles عندما قلت له أن النزول، وأطلق النار في وجهي.
    Je lui ai dit de l'enlever. Il n'a pas voulu m'écouter. Open Subtitles قلت له أن يأخذ عليه وقال انه لن يستمع لي
    Je lui ai dit que je n'étais pas faite pour ça. Open Subtitles قلت له أن المكان لم يعد يناسبني بعد الآن
    Je lui ai dit que c'était la caserne de Boden, et que je serais heureux d'en partir pour qu'il l'ait. Open Subtitles " قلت له أن هذا مكان " بودين وأنا سعيد بالإنتقال لمكان آخر كي يبقى هو
    Mais à la dernière minute, Je lui ai dit d'aller se faire foutre. Open Subtitles و لكن في آخر دقيقة قلت له أن يذهب للجحيم.
    Je lui ai dit d'appeler uniquement sur la ligne fixe. Open Subtitles قلت له أن يدعو فقط على خط المنزل.
    Car Je lui ai dit de me dire qu'il n'avait pas oublié. Open Subtitles لأنني قلت له أن يخبرني أنه لم يملأها بالوقود
    Je n'ai pas promis de l'aider. Je lui ai dit de rentrer chez lui. Open Subtitles لم أعده بالمساعدة قلت له أن يعود إلى المنزل
    Fitz voulait être là mais Je lui ai dit de vous donner un peu plus de temps. Open Subtitles أراد فيتز أن يكون هنا لكنني قلت له أن يمهلكِ بعض الوقت
    Je lui ai dit de parler de l'histoire après l'accouchement. Open Subtitles قلت له أن يؤجل القصة لما بعد الولادة.
    Mais Je lui ai dit de s'éloigner de toi. Open Subtitles لا داعي للقلق بأمره بعد الآن. قلت له أن يبقي بعيدا.
    Je lui ai dit de pas s'arrêter, rien à faire. Open Subtitles لقد قلت له أن لا يتوقف لقد رجوته أن لا يتوقف لو أنه لم يتوقف لما حدث أي شيء
    Je lui ai dit de venir ici. Open Subtitles قلت له أن يبدأ بالمجيء إلى هنا
    J'ai parlé de toi à mon boss. Je lui ai dit que je te respectais. Open Subtitles اسمع, أتعلم تحدثت مع رئيسي قلت له أن يقدرك أكثر
    Je lui ai dit que ce genre de chose arriverait. Open Subtitles لقد قلت له أن شيئاً كهذا قد يحصل
    Je lui ai dit que j'avais un truc en famille, et que je lui donnerais le dossier dans la matinée. Open Subtitles لقد قلت له أن عندي مسائل عائلية وانني سأعطيه الملف في الصباح
    Je lui ai dit que ses cheveux allaient pas. Ce sera bon dans quelques heures. Open Subtitles لقد قلت له أن شعره بدأ يضعف إنه يتكيف عميقا لساعات
    En plus, quand j'ai compris, Je lui ai dit d'aller se faire f... Open Subtitles هو لن يفعل أي شيء عندما اكتشفت أنه هو قلت له أن
    Je lui ai dit d'être prudent, et de ne pas toucher quelque chose qui pourrait être dangereux. Open Subtitles لقد قلت له أن يكون حذرا أى شئ يلمسه قد يكون قاتلا
    Je lui ai dit d'aller se faire foutre, que je lui donnerais que dalle. Open Subtitles قلت له أن يبتعد لم يكن على أن أعطيه شيئا
    Je lui ai dit qu'il n'était plus le bienvenu chez moi désormais. Open Subtitles قلت له أن ليس مسموحاً له بدخول منزلي بعد الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more