"قل لها" - Translation from Arabic to French

    • Dis-lui
        
    • Dites-lui
        
    • Dis lui
        
    • lui dire
        
    • lui dis
        
    • Dites
        
    • Dis que
        
    • lui diras
        
    Dis-lui que tu aimerais t'asseoir près d'elle, aujourd'hui, et tous les autres jours, parce que la vie est courte, et personne ne mérite de prendre le bus seul. Open Subtitles قل لها بأنك تحب أن تجلس بجوارها, اليوم و كل يوم لأن الحياة قصيرة, و لا أحد يستحق أن يركب الحافلة وحيداً
    Oh, mais si elle choisit l'option de chirurgie plastique, Dis-lui de ne pas aller chez le type de ma mère parce que son nombril est juse ici. Open Subtitles أوه لكن إذا أرادت أن تقوم بعمليات التجميل قل لها أن لا تذهب لطبيب والدتي . لأن صرتها أصبحت في الأعلى هنا
    Si tu dois vraiment le lui dire, au moins Dis-lui que c'était à cause de toi. Open Subtitles حسناً يا ايرل اذا كنت فعلا تود اخبارها على الاقل، قل لها بسببك
    Dites-lui qu'elle ne s'inquiète pas et qu'elle me rencontre au poste Open Subtitles قل لها أنها لا تقلق وتلتقيني في مركز الشرطة
    Dis lui que tu mets tes cartes de baseball dans les rayons de ton vélo. Open Subtitles قل لها أنك تشبك بطاقات البيسبول في شبكة عجلتك
    - Pourras-tu lui dire qu'il va y avoir une réunion dans la grande salle. Open Subtitles من فضلك قل لها أن تأتي هناك اجتماع في قاعة كبيرة.
    Dis-lui, euh, Dis-lui que j'ai dû bouger la voiture. Open Subtitles قل لها انني ذهبت لأح رك السيارة 296 00: 12: 12,233
    Dis-lui que je l'aime et que je la libèrerai. Open Subtitles قل لها أنني أحبها، وأنا سوف اطلاق سراحها.
    Dis-lui que tu l'aimes. N'oublie jamais ce qu'elle doit traverser. Open Subtitles قل لها أنّك تحبّها، ولا تنسَ ما عساها تكابده حتمًا.
    Dis-lui que j'y penserai et que je lui ferai savoir. Open Subtitles قل لها أنا سوف نفكر ذلك والسماح لها أعرف.
    Dis-lui que tu l'aimes. N'oublie jamais ce qu'elle doit traverser. Open Subtitles قل لها أنّك تحبّها، ولا تنسَ ما عساها تكابده حتمًا.
    La première chose demain, t'excuser auprès de Rahel. Dis-lui que tu es désolé. Open Subtitles في الغد، اول ما تفعله هو ان تعتذر لـ راتشيل ، قل لها انك اسف
    Quand tu la verras, Dis-lui que Lloyd et son père la cherchent. Open Subtitles عندما تراها قل لها ان لويد ووالدها يبحثون عنها
    Dis-lui toi-même. Open Subtitles قل لها هذا بنفسك ، إنها تقول . أنك تدين لها بخدمة
    Je veux parler à ma femme. Dites-lui où je suis. Open Subtitles اريد التحدث مع زوجتي قل لها اين انا
    Dites-lui que c'est pour s'assurer qu'on ne va pas faire un truc stupide, OK ? Open Subtitles قل لها أنك يجب أن تتصل بنا لتتأكد من أننا لن نفعل شيء غبي، حسناً ؟
    Dites-lui ces mots : elle saura quelle cause votre cœur a choisie. Open Subtitles قل لها هذه الكلمات. وسوف تعرف الجانب الذي إختيار قلبك الإنحياز إليه.
    Dis lui simplement que tu ne peux pas l'aider dans sa campagne. Open Subtitles فقط قل لها إنك لا تسطيع مساعدتها في حملتها
    D'accord, d'accord. Dis lui bonjour pour moi, veux-tu? Au revoir, papa. Open Subtitles فقط قل لها مرحبا عني أنا أراك لاحقا يا أبي
    Si Zoe Hart veut ouvrir son propre cabinet, tu lui dis d'être mon invité. Open Subtitles حسنا, اذا كانت زوي تريد افتتاح عيادتها الخاصه قل لها بان تقوم بذلك
    Dites que vous avez dû partir à Paris voir un fournisseur important. Open Subtitles قل لها بأنه عليك أن تكون في "باريس" حالاً، مُورد مهم في المدينة.
    Tu lui dis que si elle n'est pas de retour ici dans 10 minutes avec ses cheveux parfaits, je vire son petit cul de là. Open Subtitles قل لها بأنها إن لم تعد إلى موقع التصوير خلال عشر دقائق وشعرها في أبهى منظر، سوف أقوم بطردها
    Tu lui diras que je suis parti. Open Subtitles إن أتت وأزعجتك قل لها أنني رحلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more