"قنصل" - Translation from Arabic to French

    • Consul
        
    • Conseiller
        
    • consuls
        
    • consule
        
    • consulat
        
    • Vice-Consul
        
    Il y a actuellement 6 femmes ambassadeurs et une Consul général. UN ويوجد حاليا 6 سفيرات وامرأة في منصب قنصل عام.
    Les femmes ont fait leur entrée dans le corps diplomatique et consulaire, trois femmes ont été nommées au poste d'ambassadrice et une femme au poste de Consul général; UN دخول المرأة السلك الدبلوماسي و القنصلي، و تعيين ثلاث سفيرات و قنصل عام للدولة في الخارج؛
    Consul général adjoint et Consul général du Brésil à Milan UN 1999 قنصل عام في ميلانو، نائب قنصل عام.
    Un Consul général et sept consuls honoraires du Monténégro sont des hommes. UN وهناك في الجبل الأسود قنصل عام واحد وسبعة قناصل شرفيين من الرجال.
    Ils auraient rejeté cette accusation devant le Consul péruvien à Machala et auraient déclaré avoir été victimes de violences physiques dans les locaux de la police de Huaquillas. UN ويقال إنهما أنكرا هذه التهمة أمام قنصل البيرو في متشالا. ويزعم أنهما أبلغا عن تعرضهما لمعاملة سيئة بدنية في مفوضية شرطة هواكياس.
    Le Maroc ne compte que trois femmes ayant rang d'ambassadeur, trois femmes Consul général ou Consul et une femme chargée d'affaires. UN ذلك أن للمغرب ثلاث سيدات فقط في منصب سفير، وثلاث سيدات في منصب قنصل عام أو قنصل، وسيدة واحدة في منصب قائم بالأعمال.
    M. Roberto Rodriguez Hernandez Consul du Mexique à Nogales UN السيد روبرتو رودريغيز هرناندز قنصل المكسيك، نوغالس
    Mme Maria Elena Orias Consul du Mexique à Tucson UN السيدة ماريا ايلينا اورياس قنصل المكسيك، تكسون
    M. Nichols était Consul honoraire de plusieurs États européens, y compris le Danemark. UN وكان السيد نيكولز يعمل قنصل فخـــري للعديد من الـــدول اﻷوروبية بما فيها الدانمرك.
    Sous le précédent gouvernement, il y avait un Consul général non juif aux Etats-Unis. UN وفي عهد الحكومة السابقة كان هناك قنصل عام واحد في الولايات المتحدة.
    Ce n'est qu'en 1988 qu'ont été nommées la première femme ambassadeur et la première femme Consul général. UN ولم تعين أول امرأة في منصب سفير وأول امرأة في منصب قنصل عام إلا عام ١٩٨٨.
    Le Consul général des États-Unis à Jérusalem, Edward Abington, a défendu le rapport en disant que les chiffres qu'il contenait étaient plus ou moins exacts. UN ودافع إدوارد أبينغتون، قنصل الولايات المتحدة العام في القدس، عن التقرير، مؤكدا أن اﻷرقام الواردة فيه قريبة من الدقة.
    Les suspects ont, en outre, reçu à plusieurs reprises la visite du Consul de l'Ambassade de la République d'Ouzbékistan. UN إضافة إلى ذلك، زار المشتبه فيهما عدة مرات قنصل سفارة جمهورية أوزبكستان.
    Consul général de l'Équateur à Berlin ayant compétence sur tout le territoire de l'ancienne République démocratique allemande UN قنصل عام لإكوادور في برلين، وتشمل ولايته جمهورية ألمانيا الديمقراطية السابقة
    Une femme est Consul général, quatre occupent le poste de Conseiller, quatre celui de premier secrétaire et une celui de deuxième secrétaire. UN وهناك امرأة واحدة بدرجة قنصل عام، وأربع نساء بدرجة مستشار، وأربع نساء بدرجة أمين أول، وامرأة واحدة بدرجة أمين ثان.
    Le Consul de la Chine était présent pour honorer la délégation de médecins venus de son pays. UN وحضر المؤتمر قنصل الصين لتكريم وفد أطباء الصين.
    Le demandeur avait en fait soumis des copies traduites de la convention d'arbitrage et de la sentence, certifiées par un Consul honoraire de Suède à Francfort. UN وكان المدّعي قد قدّم في الواقع نسخاً مترجمة عن اتفاق التحكيم وعن قرار التحكيم كليهما، مصدّقة بشهادة قنصل فخري سويدي في فرانكفورت.
    Il avait conclu qu'une certification effectuée par un Consul honoraire répondait aussi aux exigences de la loi. UN ووجدت أن التصديق المقدّم بشهادة قنصل فخري يستوفي أيضا مقتضيات القانون.
    consule à Moscou (1978) UN قنصل في موسكو، 1978
    La Libye condamne l'incident regrettable qui a coûté la vie à l'Ambassadeur des États-Unis dans les locaux du consulat de ce pays à Benghazi. UN وأضاف قائلاً إن ليبيا تدين الحادث المؤسف الذي تعرّض له في بنغازي قنصل الولايات المتحدة الأمريكية وأدَّى إلى وفاته.
    31 décembre 1965 en tant qu'attaché et Vice-Consul UN 31 كانون الأول/ديسمبر 1965، بصفة ملحق ونائب قنصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more