Et là, tu passeras derrière nous et videras une bouteille de gin dans le saladier. | Open Subtitles | هذا عندما تختلس من الخلف و تسكب قنينة من الكحول في الشراب. |
Je veux vraiment, vraiment nager dans une bouteille de Pinot et juste boucher mes artères avec du poulet frit. | Open Subtitles | أنا حقاً، حقاً اريد للزحف إلى قنينة من البينتو وفقط يُعرقلُ شراييني مع دجاج مقلي |
Mais, j'ai besoin d'une salle privée, d'une bouteille de Scapa 25 single malt, et une place pour m'asseoir qui ne soit pas trop... collante. | Open Subtitles | سأسمح بذلك لكني أريد غرفة خاصة و قنينة من شراب سكابا مصنوع من 25 حبة شعير ومكان للجلوس لا يكون لزجا |
Quoi, vous allez nous donner un flacon d'aspirine et une boite de cartouches? | Open Subtitles | هل ستعطينا قنينة من أقراص الدواء وعلبة رصاص؟ |
Ou quand le FBI se rapproche et que tu as un flacon de benzène en évidence dans ton bureau. | Open Subtitles | او عندما اوشك مكتب التحقيقات على الامساك بك ولديك قنينة من البينزين في درج مكتبه |
J'avais Une bouteille d'eau tiède et je l'ai déversée. | Open Subtitles | كانت لدي قنينة من الماء الفاتر وصببته هناك |
Barman ! une bouteille de votre meilleur vin. | Open Subtitles | أيها الساقي, أعطني قنينة من أفضل نبيذ لديك |
Vous pourriez être intelligent, prendre une liasse de billets, une bouteille de bourbon, rentrer, vous asseoir, et picoler. | Open Subtitles | يمكنكما أن تكونا أذكياء، و تأخذانِ مبلغاً من المال، و قنينة من الشراب، و تذهبانِ للمنزل لتجلسا في الشرفة، و تثملا. |
D'ailleurs, je vous glisse un billet de dix vous me glissez une bouteille de quelque chose ? | Open Subtitles | بالحديث عن هذا، ما رأيك أن أدسّ لك 10 دولارات، وتدسين لي قنينة من شيء ما؟ |
- Elle a apporté une bouteille de bourbon. | Open Subtitles | لقد أحضرت لي قنينة من الشراب هل أنت جاد؟ |
Je te vois bien apparaître sous le porche d'une chanceuse, en smoking, une bouteille de champagne à la main. | Open Subtitles | أتخيلك وأنت تظهر في شرفة فتاة محظوظة في بدلة أنيقة, وأنت تحمل قنينة من النبيذ الفاخر |
une bouteille de votre meilleur champagne, et à côté, votre numéro de téléphone. | Open Subtitles | أودّ قنينة من أفضل شامبانيا وطلب جانبي لرقمكِ |
Juste une bouteille de crème solaire et douze des meilleurs livres de plage. | Open Subtitles | لا فتيان ولا حانات مجرد قنينة من واقي الشمس ودزينة من أفضل الروايات عند الشواطيء |
C'est pour ça que t'as l'air de vouloir boire une bouteille de Mr Propre? | Open Subtitles | الذلك تبدين كمن يريد شرب قنينة من الدرانو؟ |
Une table pour deux et une bouteille de Dom Pérignon. | Open Subtitles | نريد طاولة لإثنين و قنينة من شراب الدوم |
On devrait prendre une bouteille de blanc pour les fruits de mer. | Open Subtitles | هذا يذكرني بأنه علينا أن نحضر قنينة من النبيذ إن كنا سنأكل مأكولات بحرية |
Et une bouteille de ce champagne français. | Open Subtitles | وسيكون لدينا قنينة من تلك الشمبانيا الفرنسية الفاخرة أيضًا. |
Quand j'ai eu 12 ans, il m'a offert un flacon d'huile pour le corps du "Jardin d'Eden". | Open Subtitles | الذى أعطها لى فى عيد ميلادى الاثنى عشر... قنينة من شئ يسمى زيت "جنه عدن"للجسم... |
Elle avait bu, c'était évident, et j'ai vu un flacon de médicaments. | Open Subtitles | أعنى من الواضح أنها ثملت كثيراً ...لكننى أيضاً رأيت قنينة من حبوب دوائها |
- Une bouteille d'alcool fort ? | Open Subtitles | قنينة من مسكر قوي ؟ |