"كأننى" - Translation from Arabic to French

    • comme si
        
    • si j'étais
        
    comme si j'allais écouter les conseils d'un mec avec des bateaux sur son pantalon. Open Subtitles كأننى سوف آخذ نصيحة من رجلاً لديه مراكب شراعية على بنطاله
    Ce n'était pas comme si j'étais le seul V au bureau Open Subtitles لم يكن الأمر كأننى الوحيد من الزوار فى المكتب
    comme si je voulais voyager dans un pays bleu, sans parler des autres mondes. Open Subtitles و كأننى أريد التنقل لولاية زرقاء لا يعنينى العوالم الأخرى
    Tu peux ne pas parler de moi comme si j'étais un animal ? Open Subtitles أيمكنك ألا تتحدث عنى و كأننى حيوان أليف؟
    Regardez-moi, marchant comme si je possédais cet endroit. Open Subtitles انظر إلي ، أمشي بالأرجاء كأننى أملك المكان.
    Je me sens à la fois nauséeux et comme si je mourais je faim, tout sent comme de la viande pourrie. Open Subtitles أشعر بالغثيان,و كأننى أتضور جوعا فى نفس الوقت وكل شئ راحته مثل اللحم المتعفن
    Ce n'est pas comme si j'avais rompu avec Archie pour une mauvaise raison Open Subtitles انه ليس كأننى انفصلت عنه لأى اسبااب سيئه
    C'est comme si je déclarais la chasse ouverte contre le peuple américain. Open Subtitles سأكون كأننى أعلن موسماً مفتوحاً لصيد الأمريكيين
    comme si je me souciais de ce que les autres ressentent. Open Subtitles و كأننى أهتم بما يحدث للناس أو كيف يشعرون ؟
    Epuisé. comme si j'avais pris un acide. Open Subtitles مدمر, أشعر كأننى لحم مفرى أو شيئ من هذا القبيل
    Ce mec t'as parlé comme si je n'étais pas là. Il ne sait pas qu'on est ensemble ? Open Subtitles . لقد تكلم معك كأننى لم أكن واقفاً هنا هل يعلم أننا نخرج معاً ؟
    comme si je pouvais m'essuyer avec quelque chose sur lequel il y a un pronom possessif. Open Subtitles و كأننى سأجفف نفسى بشئ عليه ضمير الملكية
    Ne me fais pas le coup de l'hymne national comme si j'en avais à foutre. Open Subtitles لذا لا تغنى لى أغنيه الفريق القومى و كأننى أكترث
    Alors, sois sympa, ne me parle pas comme si j'étais ton rancard au bal de promo. Open Subtitles فلتتوقف عن التراهات و توقف التحدث لى و كأننى رفيقتك
    comme si j'ignorais ce que tu fais. Open Subtitles فى ليله الحفله المسائيه و كأننى لا أعرف ماذا تفعل
    Vous voyez, vous parlez de moi comme si j'étais quelque chose que vous avez étudié pour une lecture de manuel, mais vous ne savez pas. Open Subtitles انت تتكلمين عنى و كأننى شيء درسته أو قرأت عنه فى كتاب لكنك لا تعلمين
    - J'ai essayé une fois, et il m'a regardé comme si j'étais complètement dingue. Open Subtitles نعم، لقد حاولت مرة، ولقد نظر إلى كأننى جننت تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more