"كائن فضائي" - Arabic French dictionary

    كَائِن فَضَائِيّ

    noun

    "كائن فضائي" - Translation from Arabic to French

    • un alien
        
    • un extra-terrestre
        
    • un extraterrestre
        
    • une alien
        
    • Une forme de vie extra-terrestre
        
    Tu ressembles à un alien gay dans Predator. Open Subtitles فأنت تشبه كائن فضائي شاذ من فيلم بريديتور
    Votre Premier Ministre est en fait un alien déguisé. Open Subtitles أريدكم أن تعرفوا أن رئيس الوزراء ما هو إلا كائن فضائي متنكر
    Comme quand je me suis fait empaler par un alien, j'aurais pu penser à avoir un accident de moto... avec un alien. Open Subtitles مثل، عندما طعنني الكائن الفضائي، كان بإمكاني أن أفكر في أنني سأتعرض لحادث دراجة نارية... مع كائن فضائي.
    Un de nos gars suppose même que c'est un extra-terrestre. Open Subtitles حتى أن أحد الرجال يعتقد أنه كائن فضائي
    Vous n'allez pas dire que cet enfant est un extraterrestre? Open Subtitles أنت لن تخرج وتقول بأنّ الصبيّ هو جزء من كائن فضائي.
    Ou c'est une alien déguisé en Miss Starr. Open Subtitles أو أنها كائن فضائي ينتحل شخصية الآنسة ستار
    Une forme de vie extra-terrestre s'intègre au sang humain. C'est absurde. Open Subtitles كائن فضائي يتغذى على الدم البشري - هذا غير معقول -
    Le mauvais côté, c'est qu'on a un alien dans la nature, on ne sait pas où il est, ce qu'il fait ici, et ce qu'il compte faire. Open Subtitles وعلي الجانب السلبي، لدينا كائن فضائي طليق, لا نعرف أين هو، أو لمَ هو هنا، أو ما الذي سيفعله ؟ ترفّق بها!
    Toshiko, la pauvre fille qui baise avec un alien qui lui a donné un pendentif ? Open Subtitles توشيكو ، الفتاة المسكينة المستعدة لمعاشرة أي كائن فضائي يمنحها قلادة
    Tu veux dire comme un esprit en colère ou un alien ou un alligator. Open Subtitles أنت تقصد كروح غاضبة أو كائن فضائي أو تمساح
    Dans le bien-aimé roman le Guide du voyageur galactique un alien appelé Ford Escort prétend être humain dans le but de s'intégrer pour pouvoir écrire à propos de la Terre pour le Guide du voyageur galactique qui est un livre de voyage dans le vrai livre, Open Subtitles الآن، في الرواية المحبوبة دليل المسافر للمجرة، كائن فضائي يُدعى "فورد بريفيكت" تظاهر بأنه إنسان
    Mais tout de suite, un alien est enroulé autour de mon visage, et apparemment il me mange le cerveau. Open Subtitles لكن حالياً لديّ كائن فضائي... ملتف حول وجهي، و على ما يبدو... إنه يقوم بهضم مخي.
    Que va-t-il nous dire ? "Je l'ai acheté à un alien au marché" ? Open Subtitles ماذا سيقول لنا ؟ " حصلتُ عليه من كائن فضائي أسفل السوق"
    Je sais maintenant qu'il n'est pas parti à cause de moi, et bien sûr, qu'il n'était pas Superman, ni un alien. Open Subtitles إذن ، صرت أعرف الآن أن رحيل أبي لم يكن خطأي وأنه لم يكن سوبرمان بالطبع ... أو حتى كائن فضائي
    Ça peut être le gouvernement, un alien ou les deux. Open Subtitles -لا أعارض بشأن إنتمائها للحكومة أو كائن فضائي أو أنّها رابطة بين الحكومة والفضائيين.
    Tu n'es pas forcé d'être un milliardaire comme batman ou un extra-terrestre comme Superman ! Open Subtitles "لا يجب أن تكون ثرياً مثل "باتمان "أو كائن فضائي مثل "سوبرمان
    Mis à part le fait que tu vénères un extra-terrestre, tu dois être la plus belle femme que j'aie vue depuis des lustres... Open Subtitles أقول بجانب أنكِ تقدسين كائن فضائي أنكِ أجمل امرأة رأيتها منذ فترة طويلة جداً...
    - C'est l'extra-terrestre. - Je ne suis pas un extra-terrestre. Open Subtitles إنها كائن فضائي - أنا لست كائناً فضائياً -
    "Super, tu es un extraterrestre! Génial." Open Subtitles عظيم, أنت كائن فضائي هذا رائع إنه ممتاز؟
    Nous fais pas perdre notre temps, on sait que tu es un extraterrestre. Open Subtitles ، توقفي عن إضاعة وقتنا ... فنحن نعرف أنك كائن فضائي
    Qui est ton nom alien. Parce que tu es une alien, ce qui est vraiment cool. Open Subtitles الذي هو اسمك الفضائي لأنكِ كائن فضائي
    Une forme de vie extra-terrestre s'intègre au sang humain. Open Subtitles كائن فضائي يتغذى على ... مجرد الدم البشري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more