Il avait une chance de m'attraper mais il m'a laissé m'enfuir. | Open Subtitles | لقد كانت لديه فرصةً لإعتقالي متلبساً ولكنَّه تركني أذهب |
Il avait des masques de tiki géniaux sur son mur. | Open Subtitles | كانت لديه تلكَ الأقنعة السحرية المدهشة على الجدران |
Il avait un permis pour un .45 dans son portefeuille. | Open Subtitles | كانت لديه رخصه لحمل سلاح عيار45 في محفظته |
D'une manière qui n'offense pas Dieu et peu importe le plan qu'Il a pour nous. | Open Subtitles | بطريقة لا يسيء الى الله ومهما كانت لديه خطة لنا من الاعلى |
Paul a eu le toupet de dire au gars, dans mon dos, de rester loin, pour qu'on puisse passer du temps seuls. | Open Subtitles | بول كانت لديه الجرأة ليذهب من ورائي واخبر الرفاق بأن يبقوا بعيدين حتي يمكنه قضاء وقت أكثر بمفردنا |
Il était très blond et Il avait les yeux bleus. | Open Subtitles | ..كان أشقراً جداً, جداً كانت لديه عيون زرقاء |
Il avait une mission programmée, et je lui barrais la route. | Open Subtitles | كانت لديه مهمة مبرمجة من نوع ما، وكنت أعيقه |
Même quand ton père s'énervait à propos des machines, Il avait des yeux si doux. | Open Subtitles | حتى حينما كان يصرخ والدك , حول الآلات كانت لديه عينان لطيفتان |
S'Il avait des problèmes de jeu, de drogues, des dettes. | Open Subtitles | لو كانت لديه مشاكل مع القمار والمُخدُرات والديون. |
Il avait plusieurs cours, puis une réunion du département en soirée. | Open Subtitles | كانت لديه عدة محاضرات, ثم اجتماع للادارة في الليل |
S'Il avait des aspirations, des ambitions personnelles... s'Il était obligé de travailler, tu crois qu'il te baiserait autant ? | Open Subtitles | ماذا لو كانت لديه بعض الطموحات؟ إذا اضطر للعمل، هل سيضاجعك كما كان يفعل دائما؟ |
Il avait une BM, un appart'et plein de fric. | Open Subtitles | كانت لديه سيارة منزلاً و الكثير من المال |
Crois-moi, s'Il avait la moindre idée de ce qui se passe, je le saurais. | Open Subtitles | ثقن بي، إذا كانت لديه أي فكرة حقاً بما يجري، فسأعرف |
Pauvre gars. Il avait une femme, un gamin de 2 ans. | Open Subtitles | كانت لديه زوجة و طفل في الثانية من عمره. |
Il a eu des tas d'ennuis en rentrant à la maison. | Open Subtitles | كانت لديه مشاكل لا نهائية عندما عاد أخيراً للوطن |
J'en attendais plus d'un homme qui a eu le courage de trahir sa reine. | Open Subtitles | لقد توقعت الكثير من الرجل الذي كانت لديه الشجاعة ليخون ملكته. |
"Il a une tâche de naissance, juste sous le coude droit. | Open Subtitles | كانت لديه وحمة حمراء على يده اليمنى تحت كوعه |
L'autre œil, si il en avait un, serait pareil, mais c'était une plaie ouverte, et le sang à trouvé un chemin pour s'écouler. | Open Subtitles | , إذا كانت لديه واحدة , ستكون المثل , لكنه كان جرحا مفتوحا لذا كان للدم طريق للنفاذ |
Quelles chances Avait-il face à un champion ? | Open Subtitles | أي فرصة كانت لديه للوقوفِ في مواجهة بطل؟ |
Il m'aurait avertit s'Il l'avait, non ? | Open Subtitles | أنا أعنى كان ليقول أنها لديه اذا كانت لديه,أليس كذلك؟ |
Il a produit des états financiers vérifiés pour les années 1988 à 1993 selon lesquels il détenait plus de USD 3 millions en biens corporels et ses bénéfices annuels nets dépassaient USD 2,5 millions. | UN | وقدم بيانات مالية مراجعة عن السنوات 1988-1993 تُظهر أنه كانت لديه ممتلكات ملموسة تزيد قيمتها عن 3 ملايين دولار وأن صافي أرباحه السنوية كان يتجاوز 2.5 مليون دولار. |