"كانت لديه" - Traduction Arabe en Français

    • Il avait
        
    • Il a
        
    • a eu
        
    • avait une
        
    • Il était
        
    • a une
        
    • avait un
        
    • avait la
        
    • avait des
        
    • Avait-il
        
    • Il l'avait
        
    • détenait
        
    Il avait une chance de m'attraper mais il m'a laissé m'enfuir. Open Subtitles لقد كانت لديه فرصةً لإعتقالي متلبساً ولكنَّه تركني أذهب
    Il avait des masques de tiki géniaux sur son mur. Open Subtitles كانت لديه تلكَ الأقنعة السحرية المدهشة على الجدران
    Il avait un permis pour un .45 dans son portefeuille. Open Subtitles كانت لديه رخصه لحمل سلاح عيار45 في محفظته
    D'une manière qui n'offense pas Dieu et peu importe le plan qu'Il a pour nous. Open Subtitles بطريقة لا يسيء الى الله ومهما كانت لديه خطة لنا من الاعلى
    Paul a eu le toupet de dire au gars, dans mon dos, de rester loin, pour qu'on puisse passer du temps seuls. Open Subtitles بول كانت لديه الجرأة ليذهب من ورائي واخبر الرفاق بأن يبقوا بعيدين حتي يمكنه قضاء وقت أكثر بمفردنا
    Il était très blond et Il avait les yeux bleus. Open Subtitles ..كان أشقراً جداً, جداً كانت لديه عيون زرقاء
    Il avait une mission programmée, et je lui barrais la route. Open Subtitles كانت لديه مهمة مبرمجة من نوع ما، وكنت أعيقه
    Même quand ton père s'énervait à propos des machines, Il avait des yeux si doux. Open Subtitles حتى حينما كان يصرخ والدك , حول الآلات كانت لديه عينان لطيفتان
    S'Il avait des problèmes de jeu, de drogues, des dettes. Open Subtitles لو كانت لديه مشاكل مع القمار والمُخدُرات والديون.
    Il avait plusieurs cours, puis une réunion du département en soirée. Open Subtitles كانت لديه عدة محاضرات, ثم اجتماع للادارة في الليل
    S'Il avait des aspirations, des ambitions personnelles... s'Il était obligé de travailler, tu crois qu'il te baiserait autant ? Open Subtitles ماذا لو كانت لديه بعض الطموحات؟ إذا اضطر للعمل، هل سيضاجعك كما كان يفعل دائما؟
    Il avait une BM, un appart'et plein de fric. Open Subtitles كانت لديه سيارة منزلاً و الكثير من المال
    Crois-moi, s'Il avait la moindre idée de ce qui se passe, je le saurais. Open Subtitles ثقن بي، إذا كانت لديه أي فكرة حقاً بما يجري، فسأعرف
    Pauvre gars. Il avait une femme, un gamin de 2 ans. Open Subtitles كانت لديه زوجة و طفل في الثانية من عمره.
    Il a eu des tas d'ennuis en rentrant à la maison. Open Subtitles كانت لديه مشاكل لا نهائية عندما عاد أخيراً للوطن
    J'en attendais plus d'un homme qui a eu le courage de trahir sa reine. Open Subtitles لقد توقعت الكثير من الرجل الذي كانت لديه الشجاعة ليخون ملكته.
    "Il a une tâche de naissance, juste sous le coude droit. Open Subtitles كانت لديه وحمة حمراء على يده اليمنى تحت كوعه
    L'autre œil, si il en avait un, serait pareil, mais c'était une plaie ouverte, et le sang à trouvé un chemin pour s'écouler. Open Subtitles , إذا كانت لديه واحدة , ستكون المثل , لكنه كان جرحا مفتوحا لذا كان للدم طريق للنفاذ
    Quelles chances Avait-il face à un champion ? Open Subtitles أي فرصة كانت لديه للوقوفِ في مواجهة بطل؟
    Il m'aurait avertit s'Il l'avait, non ? Open Subtitles أنا أعنى كان ليقول أنها لديه اذا كانت لديه,أليس كذلك؟
    Il a produit des états financiers vérifiés pour les années 1988 à 1993 selon lesquels il détenait plus de USD 3 millions en biens corporels et ses bénéfices annuels nets dépassaient USD 2,5 millions. UN وقدم بيانات مالية مراجعة عن السنوات 1988-1993 تُظهر أنه كانت لديه ممتلكات ملموسة تزيد قيمتها عن 3 ملايين دولار وأن صافي أرباحه السنوية كان يتجاوز 2.5 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus