Mais je ne peux pas m'empêcher de penser qu'il avait raison. | Open Subtitles | وحتى الآن لا أستطيع إبعاد شعور أنه كان محق |
Je sais pas s'il avait raison ou tort, mais il te voulait plus de bien que de mal. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان محق أو مخطئ لكن أعرف أنه أراد الخير أكثر من الشر |
Mais vous sentez maintenant que vous le méritez, il avait raison de vous punir. | Open Subtitles | ولكن تشعر الان انك تستحق هذا كان محق لمعاقبتك |
Paranoïaque, mais il avait raison... ce qui prouve ce que je t'ai toujours dit... | Open Subtitles | مرتاب، لكن كان محق... . وهذا يثبت ما أقوله لكِ دومًا... |
Je sais qu'en venant ici, on pensait que ce serait pour toujours, mais s'il a raison, on pourrait être heureux pour toujours. | Open Subtitles | أعلم أنه عندما جئنا هنا، اعتقدنا أنه سيكون للأبد لكن... إذا كان محق |
"Le mec des soupes avait raison." "L'important, ce sont les petits détails." | Open Subtitles | أعتقد رجل الشوربة النازية كان محق ، إنها الأمور الصغيرة التي تهم |
Spike avait raison: fini les conneries! | Open Subtitles | أعتقد أن سبايك كان محق عندما كنا في محطة البنزين توقفي عن الشعور بذلك |
Je sais que vous lui avez dit qu'il avait raison, que Chad ne l'avait pas fait, mais... | Open Subtitles | انا اعلم انك اخبرتنا انه كان محق أن تشاد لم يفعل هذا ولكن |
Mon père me disait que j'étais bête et il avait raison. | Open Subtitles | لقد كان دوما ما يخبرنى والدى بأنى أحمق أتعلم ؟ لقد كان محق |
J'ai pris une décision pour lui prouver le contraire et c'est lui qu'avait raison. | Open Subtitles | لذا قمت بإختياري لأثبت أنه مخطي وهو كان محق |
J'adore votre manière de danser. Tommy avait raison. | Open Subtitles | .وهذا كله امر ورقصك امر اخر .تومى كان محق |
Et bien la personne avait raison a propose de la courroie Serpentine. | Open Subtitles | حسناً، الرجل كان محق بشأن الحزام المتعرج |
Le Dr Raymond avait raison à notre sujet. | Open Subtitles | دكتور ريموند كان محق بخصوصنا نحن الاثنان |
Schmidt avait raison à propos du ciel. | Open Subtitles | Louis_Cypher© ترجمــــــــــة Sync and corrections by explosiveskull/addic7ed شميدت كان محق بشأن السماء |
Parce Liam avait raison. En dehors de l'hôpital. | Open Subtitles | "ليام, كان محق منذ أن خرجة من المستشفى وأنا لم أكل" |
Et après... Gideon avait raison. Ça m'a marqué. | Open Subtitles | .. وبعد ذلك غيدون كان محق ، لقد اثر بي |
Mon père avait raison, Clark. | Open Subtitles | أبي كان محق كلارك |
Ok, donc Mac avait raison pour l'airbag. | Open Subtitles | حسناً إذاً " ماك " كان محق بشأن كيس الهواء |
Evan Baxter avait raison pour la pluie, avec une légère imprécision sur la quantité. | Open Subtitles | يبدو ان إيفان باكستر كان محق بشأن المطر |
Mon Père avait raison. J'ai une bonne étoile. | Open Subtitles | ابي كان محق لقد وطات القاذورات |
Il est intelligent, et s'il a raison pour les 13... | Open Subtitles | ـ يبدو إنه مر بظروف صعبة لكنه ذكي وإذا كان محق حيال13كاهن... |
Alejandro avait vu juste sur toi depuis le début. | Open Subtitles | أليخاندرو) كان محق بشأنك طوال الوقت) |