"كان هناك شخص" - Translation from Arabic to French

    • Il y avait quelqu'un
        
    • Il y a quelqu'un
        
    • Un type
        
    • Il y avait un
        
    • il y a une
        
    • quelqu'un d'
        
    • quelqu'un était sur
        
    • Il y a eu quelqu'un
        
    • quelqu'un a
        
    • quelqu'un l'
        
    • que quelqu'un
        
    Je ne te le demanderais pas s'Il y avait quelqu'un d'autre ici sur qui compter. Open Subtitles لم أكن لأطلب لو كان هناك شخص آخر هنا أستطيع الاعتماد عليه
    Les 2 premiers jours, Il y avait quelqu'un en permanence. Open Subtitles في أول يومين كان هناك شخص موجود باستمرار
    Maintenant, Il y avait quelqu'un d'autre, quelqu'un qui ne voulait pas qu'ils soient ensemble. Open Subtitles والآن، ربما كان هناك شخص آخر شخص لم يكن يريدهما سويّاً
    S'Il y a quelqu'un du futur ici, peut-être qu'ils se sont fait remarquer. Open Subtitles إذا كان هناك شخص آخر هنا من المستقبل ربما قد لاحظهم أحد
    Un type m'attendait à l'école, tu aurais gagné au loto. Open Subtitles كان هناك شخص ينتظرني أمام المدرسة وأخبرني بأنك فزت باليانصيب
    Il y avait un étranger, une femme, juste une minute. Open Subtitles كان هناك شخص غريب واحد امرأة ، فقط لمدة دقيقة
    Et s'Il y avait quelqu'un qui aime contrôler les autres et leur voler leur joie de vivre ? Open Subtitles ماذا إن كان هناك شخص يحب التحكم بالآخرين وسرقة الفرحة من حياتهم؟
    Quand on est allées à l'appart'de Caleb Il y avait quelqu'un de l'autre côté de la route avec un sweat noir. Open Subtitles عندما ذهبنا الى شقة كايلب كان هناك شخص ما عبر الشارع بالرداء الاسود
    Dave pense qu'Il y avait quelqu'un d'autre dans le phare. Open Subtitles دايف يعتقد انه كان هناك شخص آخر في المنارة
    Si je pose ces questions, c'est parce qu'il... y avait quelqu'un d'autre dans la chambre. Open Subtitles أن سبب سؤالي الكثير منالأسئلةهو بسبب.. إننا نعرف كان هناك شخص آخر في الغرفة.
    Il y avait quelqu'un d'autre ce soir-là ? Open Subtitles هل كان هناك شخص آخر معكما في تلك الليلة؟
    Il y avait quelqu'un qui faisait payer, alors vous devriez vérifier. Open Subtitles حسناً , كان هناك شخص ما , يأخذ المال .. إذاً أنت فقط . ربما عليك التحري عن هذا
    Je vous ai appelé parce qu'Il y avait quelqu'un, je l'ai vu. Open Subtitles حسناً سبب اتصالي بك هو أنه كان هناك شخص ما، وقد رأيته
    S'Il y a quelqu'un à ne pas intimider, c'est la directrice des admissions. Open Subtitles اذا كان هناك شخص يتوجب عليك عدم تخويفه فهو المدير المسؤل عن التحاق الطلبة
    OK, parce-que s'Il y a quelqu'un dans ta vie j'aurais aimée le rencontrer. Open Subtitles حسنا , لانه إن كان هناك شخص في حياتكِ فأود مقابلته ايضا
    Et s'Il y a quelqu'un d'autre, quelqu'un qu'il ne peut pas arrêter tout seul? Open Subtitles ماذا لو كان هناك شخص آخر شخص لا يستطيع أن يوقفه لوحده؟
    Une fois, Un type s'est frotté derrière moi, mais j'ai pas aimé. Open Subtitles حسناً ، كان هناك شخص حك مؤخرتي ذات مره ، ولكن لم يعجبني ذلك
    Tu m'avais pas dit qu'Il y avait un moyen de voir si quelqu'un a lu l'email que tu leur as envoyé ? Open Subtitles الم تخبريني ان هناك طريقه لأرى ان كان هناك شخص قراء الرساله التي ارسلتها له؟
    Et s'il y a une personne au monde en qui j'ai confiance, c'est toi. Open Subtitles و إن كان هناك شخص بالعالم أثق به فهو أنت
    Alors que quelqu'un était sur le point de montrer leur boîte, une autre était décorée. Open Subtitles بينما كان هناك شخص يظهر صندوقه والشخص الاخر كان مسؤل
    Il y a eu quelqu'un d'autre ? Open Subtitles كان هناك شخص آخر؟
    Non.Non, il est très sécurisé, et je l'aurai su si quelqu'un l'avait trafiqué. Open Subtitles كلا كلا أنها أمنه تماماً وكنت سأعلم اذا كان هناك شخص يعبث
    Il me semble que quelqu'un y a été retenu contre sa volonté et traité plutôt désagréablement. Open Subtitles كما يبدو لي أنه كان هناك شخص محتجز بغير ارادته وتم معاملته بإكراه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more