"كاين" - Arabic French dictionary

    كَايِن

    adjective

    "كاين" - Translation from Arabic to French

    • Kane
        
    • Cain
        
    • Cane
        
    • Caine
        
    • Caïn
        
    • Caen
        
    • Kayin
        
    • Kanye
        
    • Kaen
        
    • Karens
        
    • Cayn
        
    Pike vient de condamner à mort Lincoln et Sinclair avec Kane. Open Subtitles لقد حَكم "بايك" على "لينكولن" و"سنكلير" بالإعدم "وكذلك "كاين
    Dr Kane, elle a été kidnappée à 4 ans. Open Subtitles دكتور كاين هذه الفتاة قد اختطفت بعمر الرابعة
    Cain n'est pas assez malin pour venir avec un plan, même aussi tordu que ça. Open Subtitles كاين ليس ذكيٌ بأن يأتي إلى هنا ومعه خطة حتى ولو واحد ملتوي على هذا
    Oui. Brian et Mélissa Cain dans le 1er véhicule, Open Subtitles نعم,برايان و ميليسا كاين في السيارة الاولى
    - Sandra. Elle s'appelait Sandra Cane, autant que je sache. Open Subtitles اسمها ساندرا كاين على الأقل هذا ما اعرفه حتى الآن
    M. Pike, je suis Horatio Caine de la police scientifique. Open Subtitles سيد "بايك" أنا "هوريشيو كاين" من مختبر الجريمة
    Je n'arrive nulle part avec la phrase "Caïn Allah", principalement parce que le mot "Caïn" n'existe pas en arabe. Open Subtitles لم أصل لشيئ فيما يخص "جملة "كاين الله "ربما لأن كلمة "كاين ليست كلمة عربية
    Thèse de doctorat sur le " droit international fluvial africain " à l'Université de Caen, en 1983; UN أطروحة دكتوراة عن " القانون الدولي لﻷنهار في افريقيا " جامعة كاين بفرنسا عام ١٩٨٣.
    Vous m'avez bien eu, Mme Kane. Moi qui me croyais malin ! Open Subtitles يبدو انك كنت مستيقظة سيدة كاين ظننت اني المسلح الوحيد في هذه العلاقة
    J'ai vu Citizen Kane et j'ai toujours voulu essayer. Open Subtitles شاهدت فيلم "سيتيزين كاين" ذات مرة ولطالما أردت تجربة هذا
    Elle a peut-être mentionné une vielle banque près de Kane Sound. Open Subtitles ربما أشارت إلى بنك قديم بالقرب من (كاين ساوند)
    Malgré ça, on ne peut combattre les natifs tant que notre peuple n'est pas maîtrisé et ça commence avec Kane. Open Subtitles بغض النظر عن هذا، لا يمكننا الإشتباك مع الأرضيين حتى نسيطر على قومنا وهذا يبدأ بـ(كاين)
    Kane, Lincoln, Sinclair, en tant que leaders de ce putsch, vous allez payer vos crimes de vos vies. Open Subtitles "كاين" , "لينكولن" ,"سنكلير" بصفتكم قائدى هذه المجموعة ستدفعون ثَمن جرائمكم بحياتكم
    Brian et Melissa Cain ont été enlevés un samedi soir. Open Subtitles برايان و ميليسا كاين إختطفوا في ليلة يوم السبت
    Pendant que Cain était avec l'agence, il a fait des choses que le Sénat n'approuverait pas, et la seule preuve réelle de ça est dans la microfiche. Open Subtitles عندما كان كاين مع الوكالة فعل شيئ لن يسمح به مجلس الشيوخ والدليل هو الميكروفيلم
    Mais avec du temps et de la patience, on a pu enregistrer la voix de Cain et former son mot de passe. Open Subtitles لكن مع الوقت والصبر استطعنا أن نسجل صوت كاين وجمعنا الأحرف
    M. West, je vous présente Daniel Cain, un des plus jeunes espoirs de la Miskatonic pour l'avenir de la médecine. Open Subtitles السّيد ويست، هذا دانيال كاين. افضل الاشخاص الشباب لتطوير الطب في ميسكاتونيك
    Ce sera Whitaker à Cane de 26 yards. Open Subtitles وايتكر ضد كاين من بعد 26 ياردة
    Je ne pense pas que vous sachiez comment ça va se terminer, Caine. Open Subtitles "أنا لا أعتقد أنك تعرف كيف سينتهي ذلك يا "كاين
    Attention à celui-ci. Caïn Marko. À maintenir isolé. Open Subtitles احذر من هذا السجين كاين ماركو السجن, السجن الانفرادي
    Il fait mention du journaliste du Chronicle Herb Caen et de l'inspecteur David Toschi. Open Subtitles ذكرصحيفة سان فرانسيسكو كرونيكيل وعمود هيرب كاين واحد افراد الدائرة ديفيد توشي بالأسم
    Les violations les plus importantes sont enregistrées dans le sud de l'État de Shan et dans les parties orientales de l'État de Kayin ainsi que dans le nord de l'État de Rakhine, où les militaires sont très présents. UN وتقع أكبر الانتهاكات في ولاية شان الجنوبية وفي المناطق الشرقية من ولاية كاين وكذلك في شمالي راخين حيث ينشط العسكريون.
    Si Kanye West était notre prochain poète lauréat. Open Subtitles لو كان كاين ويست هو الحاصل علي جائزة الشعر القادم
    :: L'Équipe spéciale se réunira en marge des réunions des hauts fonctionnaires, en commençant par la deuxième Réunion, à Khon Kaen (Thaïlande); entre les sessions, les consultations se feront par voie électronique. UN :: ستجتمع فرقة العمل على هامش اجتماعات كبار المسؤولين الرسميين، اعتبارا من اجتماعهم الثاني الذي يعقد في كون كاين في تايلند وستدير أعمالها بين الدورات عن طريق البريد الإلكتروني.
    Sans rapport avec Al-Chabab, l'Armée Sool Sanaag Cayn (SSCA) est une milice clanique active dans certaines parties de la région de Sool qui compromet la paix et la stabilité. UN 81 - يشكل جيش سول ساناغ كاين أحد التهديدات المحدقة بالسلام والاستقرار التي لا علاقة لها بحركة الشباب، وهو مليشيا عشائرية تنشط في أطراف من منطقة سول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more