"كبير ضباط" - Translation from Arabic to French

    • chef de
        
    • officier
        
    • chef du service
        
    • responsable
        
    • chef des
        
    1 agent de sécurité qui traite toute la documentation confidentielle destinée en particulier au chef de la sécurité et, plus généralement, à la Section; UN ضابط أمن مسؤول عن جميع الوثائق الأمنية الحساسة لخدمة كبير ضباط الأمن، بوجه خاص، ولأجل قسم الأمن بشكل عام؛
    Sous la direction du chef de la sécurité, il préparera les sessions de formation des autres agents de sécurité. UN وتحت توجيه كبير ضباط الأمن، سيضع البرامج لأفراد الأمن الآخرين، حسب الاقتضاء، للمساعدة في التدريب.
    En conséquence, toutes les responsabilités en matière de sécurité incombent au chef de la sécurité. UN وعلى هذا النحو، تقع كافة المسؤوليات الأمنية على كاهل كبير ضباط الأمن.
    De par vos antécédents avec cette maison, j'oublierai que vous avez parlé ainsi à un officier supérieur. Open Subtitles بسبب تاريخك مه هذا المنزل سأدعي انك لم تتحدث إلي كبير ضباط هكذا.
    a Y compris l'officier de liaison en chef. UN (أ) بما في ذلك كبير ضباط الاتصال العسكريين.
    Les agents de sécurité du Bureau du Conseiller spécial ont pour supérieur hiérarchique et premier notateur le chef du service de sécurité. UN ويتبع ضابطا الأمن في مكتب المستشارة الخاصة إلى كبير ضباط الأمن في قوة الأمم المتحدة بصفته الرئيس المسؤول المباشر.
    Dans cet avion se trouvait Saaed Allam, connu sous le nom d'Abou Saud, un responsable de la sécurité de l'Autorité palestinienne. UN وكان موجوداً داخل الطائرة سعيد علام المعروف، بأبو سعود، كبير ضباط الأمن لدى السلطة الفلسطينية.
    Réaffectation de l'emploi de temporaire de chef de la liaison militaire au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général UN إعادة ندب وظيفة كبير ضباط الاتصال العسكري إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Réaffectation de l'emploi de temporaire de chef de la liaison militaire du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général UN إعادة ندب وظيفة كبير ضباط الاتصال العسكري من مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Le chef de la liaison militaire a établi 12 évaluations mensuelles de la situation en matière de sécurité UN أعد كبير ضباط الاتصال العسكريين 12 تقييما أمنيا شهريا
    Le Bureau de la sécurité sera dirigé par un chef de la sécurité et un chef adjoint de la sécurité. UN وسوف يرأس مكتب الأمن هذا كبير ضباط الأمن ونائب له.
    Elle sera recrutée, formée et dirigée par le chef de la sécurité adjoint et répondra à des superviseurs internationaux. UN وسيتولى نائب كبير ضباط الأمن تعيين هذه القوة وتدريبها وتشغيلها، تحت إشراف مشرفين دوليين.
    Auparavant, le poste de responsable de la sécurité P-3 était situé au cabinet du chef de l'administration. UN وفي السابق، كانت وظيفة كبير ضباط الأمن برتبة ف-3 موجودة في مكتب كبير الموظفين الإداريين.
    chef de la liaison militaire UN كبير ضباط الاتصال العسكريين شؤون الانتخابات
    L'un des agents de sécurité serait l'adjoint du chef de la sécurité. UN وسيشغل أحد ضباط الأمن أيضا منصب نائب كبير ضباط الأمن.
    officier supérieur de liaison (militaire) UN كبير ضباط الاتصال العسكري
    officier supérieur de liaison (police) UN كبير ضباط اتصال الشرطة
    Bureau de l'officier de liaison principal UN مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري
    Bureau de l'officier de liaison en chef UN مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري
    Dans ces circonstances, le chef du service de la sécurité de la mission fera office de conseiller en matière de sécurité et assumera les responsabilités correspondantes. UN وفي تلك الظروف، يضطلع كبير ضباط الأمن في البعثة بدور مستشار الأمن، ويتحمل تلك الدرجة من المساءلة.
    J'ai saisi par écrit le Conseil de sécurité au sujet de la nomination du chef des officiers de liaison. UN وسوف أوجه رسالة منفصلة إلى مجلس اﻷمن أخطره فيها بتعيين كبير ضباط الاتصال العسكريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more