1 agent de sécurité qui traite toute la documentation confidentielle destinée en particulier au chef de la sécurité et, plus généralement, à la Section; | UN | ضابط أمن مسؤول عن جميع الوثائق الأمنية الحساسة لخدمة كبير ضباط الأمن، بوجه خاص، ولأجل قسم الأمن بشكل عام؛ |
Sous la direction du chef de la sécurité, il préparera les sessions de formation des autres agents de sécurité. | UN | وتحت توجيه كبير ضباط الأمن، سيضع البرامج لأفراد الأمن الآخرين، حسب الاقتضاء، للمساعدة في التدريب. |
En conséquence, toutes les responsabilités en matière de sécurité incombent au chef de la sécurité. | UN | وعلى هذا النحو، تقع كافة المسؤوليات الأمنية على كاهل كبير ضباط الأمن. |
De par vos antécédents avec cette maison, j'oublierai que vous avez parlé ainsi à un officier supérieur. | Open Subtitles | بسبب تاريخك مه هذا المنزل سأدعي انك لم تتحدث إلي كبير ضباط هكذا. |
a Y compris l'officier de liaison en chef. | UN | (أ) بما في ذلك كبير ضباط الاتصال العسكريين. |
Les agents de sécurité du Bureau du Conseiller spécial ont pour supérieur hiérarchique et premier notateur le chef du service de sécurité. | UN | ويتبع ضابطا الأمن في مكتب المستشارة الخاصة إلى كبير ضباط الأمن في قوة الأمم المتحدة بصفته الرئيس المسؤول المباشر. |
Dans cet avion se trouvait Saaed Allam, connu sous le nom d'Abou Saud, un responsable de la sécurité de l'Autorité palestinienne. | UN | وكان موجوداً داخل الطائرة سعيد علام المعروف، بأبو سعود، كبير ضباط الأمن لدى السلطة الفلسطينية. |
Réaffectation de l'emploi de temporaire de chef de la liaison militaire au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général | UN | إعادة ندب وظيفة كبير ضباط الاتصال العسكري إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
Réaffectation de l'emploi de temporaire de chef de la liaison militaire du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général | UN | إعادة ندب وظيفة كبير ضباط الاتصال العسكري من مكتب الممثل الخاص للأمين العام |
Le chef de la liaison militaire a établi 12 évaluations mensuelles de la situation en matière de sécurité | UN | أعد كبير ضباط الاتصال العسكريين 12 تقييما أمنيا شهريا |
Le Bureau de la sécurité sera dirigé par un chef de la sécurité et un chef adjoint de la sécurité. | UN | وسوف يرأس مكتب الأمن هذا كبير ضباط الأمن ونائب له. |
Elle sera recrutée, formée et dirigée par le chef de la sécurité adjoint et répondra à des superviseurs internationaux. | UN | وسيتولى نائب كبير ضباط الأمن تعيين هذه القوة وتدريبها وتشغيلها، تحت إشراف مشرفين دوليين. |
Auparavant, le poste de responsable de la sécurité P-3 était situé au cabinet du chef de l'administration. | UN | وفي السابق، كانت وظيفة كبير ضباط الأمن برتبة ف-3 موجودة في مكتب كبير الموظفين الإداريين. |
chef de la liaison militaire | UN | كبير ضباط الاتصال العسكريين شؤون الانتخابات |
L'un des agents de sécurité serait l'adjoint du chef de la sécurité. | UN | وسيشغل أحد ضباط الأمن أيضا منصب نائب كبير ضباط الأمن. |
officier supérieur de liaison (militaire) | UN | كبير ضباط الاتصال العسكري |
officier supérieur de liaison (police) | UN | كبير ضباط اتصال الشرطة |
Bureau de l'officier de liaison principal | UN | مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري |
Bureau de l'officier de liaison en chef | UN | مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري |
Dans ces circonstances, le chef du service de la sécurité de la mission fera office de conseiller en matière de sécurité et assumera les responsabilités correspondantes. | UN | وفي تلك الظروف، يضطلع كبير ضباط الأمن في البعثة بدور مستشار الأمن، ويتحمل تلك الدرجة من المساءلة. |
J'ai saisi par écrit le Conseil de sécurité au sujet de la nomination du chef des officiers de liaison. | UN | وسوف أوجه رسالة منفصلة إلى مجلس اﻷمن أخطره فيها بتعيين كبير ضباط الاتصال العسكريين. |