"كذلكَ" - Arabic French dictionary

    كَذَلِك

    adverb

    كَذَلِك

    verb

    "كذلكَ" - Translation from Arabic to French

    • aussi
        
    Les soldats aussi. Open Subtitles المدينة لازالتْ بحاجة للأدوية و كذلكَ الجنود
    J'ai mon vrai poids dessus aussi, mais je ne vais pas vous le donner. Open Subtitles و كذلكَ هنالكَ وزني الحقيقي مكتوب ولكنّي لنْ أُخبركِ به
    Il m'a aussi suivi dans un nuage de gaz moutarde, pour assurer mes arrières. Open Subtitles إستغفلنا و حاول سرقة قطارنا حسنٌ, كذلكَ تبعني في غمامة من غاز الخردل فقط ليدعمني
    Moi aussi, mais ils ne m'entraînent pas. Open Subtitles كذلكَ أنا يا أخي لكن لا يُمكنُ لذلكَ أن يُدمرني
    Ils mijotent toujours quelque chose. Et toi aussi. Open Subtitles الزُنوج دائماً يُخَطِطونَ لشيءٍ ما، و كذلكَ أنت
    Ils ont eu de la chance, mais ça ne sera pas toujours le cas, c'est pourquoi cette nouvelle alliance civile avec le Projet Magnet doit être dirigée aussi fermement que l'opération militaire. Open Subtitles ،لقد كانوا محظوظين ،لكن لن يكونوا كذلكَ دائماً ولهذا السبب، التحالف المدني الجديد
    Je ne veux pas croire que je le suis, aussi. Open Subtitles لم ارد ان اصدقَ انني كذلكَ ، ايضاً
    Et bientôt, ce renégat le sera aussi. Open Subtitles وقريباً, سيكونُ هذا المُنشقُ كذلكَ أيضاً
    Maman aurait été fière aussi. Open Subtitles والـدتكَ ستكـونُ كذلكَ أيضـاً.
    J'ai aussi trouvé des traces épithéliales, et le résultat arrive. Open Subtitles و كذلكَ وجدتُ بعض الخلايا الظهارية و تتواصل المفاجئات
    J'ai aussi dit qu'on avait plus de poudre. Open Subtitles كذلكَ قلتُ إننا لمْ يتبقَّ لدينا بارود
    Le sorbier est aussi connu pour être efficace. Open Subtitles الغُبيراء كذلكَ يقال إنّها فعاله جداً
    Nous pouvons aussi être egoïste et égo-centrique. Open Subtitles بوسعنا كذلكَ أن نكون أنانيين ونرجسيين
    Je parie qu'elle couchait aussi avec lui Open Subtitles أراهنُ على أنّها كانت تعاشرهُ هو كذلكَ.
    Oh, ouais. Toi et Lyndsey avez fait un peu de boucan vous aussi. Open Subtitles أجل، أنتما كذلكَ أحدثتما ضجّة عارمة.
    On a aussi perdu un homme bon cette semaine... Open Subtitles كذلكَ فقدنا رجلاً طيباً هذا الاسبوع "آرثر مانشستر"
    J'en ai aussi, monsieur. Open Subtitles أتوقعُ أشياء عزيمة من نفسي كذلكَ سيدي
    J'ai aussi emballer une part du parachute. Open Subtitles و كذلكَ رزمتُ جزءاً من المظلّة
    Je paye aussi mes impôts et m'arrête devant les flics, ça veut pas dire que je soutiens... Open Subtitles حسناً أنا كذلكَ أدفعُ ضريبة الدخل، و أتوقف لشرطة المرور و لكن ليس معنى ذلك بأني أدعم ال...
    Elle est mariée, et toi aussi. Open Subtitles إنها مُتزوجَة يا أورايلي و كذلكَ أَنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more