"كليب" - Translation from Arabic to French

    • Kleib
        
    • clip
        
    • Caleb
        
    • Klebb
        
    • Kleb
        
    • Klip
        
    • MV
        
    • vidéo
        
    • Klick
        
    • clips
        
    32. M. Kleib (Indonésie) dit que l'Indonésie a été un des premiers pays à conclure un protocole additionnel avec l'AIEA. UN 32 - السيد كليب (إندونيسيا): قال إن إندونيسيا كانت من أوائل البلدان التي انضمت إلى بروتوكول إضافي مع الوكالة.
    32. M. Kleib (Indonésie) dit que l'Indonésie a été un des premiers pays à conclure un protocole additionnel avec l'AIEA. UN 32 - السيد كليب (إندونيسيا): قال إن إندونيسيا كانت من أوائل البلدان التي انضمت إلى بروتوكول إضافي مع الوكالة.
    En l'absence du Président, M. Hasan Kleib (Indonésie), Vice-Président, assume la présidence. UN في غياب الرئيس، تولي الرئاسة نائب الرئيس، السيد حسن كليب (إندونيسيا).
    Je crois que c'était un chat animé dans un clip vidéo. Open Subtitles أعتقد أنه كان قطاً كرتونياً في فيديو كليب مُوسيقي
    Je souhaite tout d'abord m'associer à la déclaration faite au nom du Groupe des États d'Afrique par le représentant du Nigéria et à celle prononcée au nom du Mouvement des pays non alignés par l'Ambassadeur de l'Indonésie, M. Kleib. UN وأود، بادئ ذي بدء، أن أعرب عن التأييد لبيان المجموعة الأفريقية، الذي أدلى به ممثل نيجيريا، وبيان حركة عدم الانحياز، الذي أدلى به السفير كليب ممثل إندونيسيا.
    Les tribus d'origine arabe comprennent notamment les Awlad Eid, Shegeirat, Awlad Zeid, Awlad Ghanem, Awlad Ereignat et Awlad Kleib. UN وتتألف القبائل من أصل عربي، ضمن قبائل أخرى، من أولاد عيد، والشقيرات، وأولاد زيد، وأولاد غانم، وأولاد عريقات، وأولاد كليب.
    Ont assisté à la seconde réunion : l'Ambassadeur Kleib, William Awinador-Kanyirige, Martina Težak Budišić et Pius Wennubst. UN وحضر الاجتماع الثاني للمكتب السفير كليب ووليم أوينادور - كانيريغي وتيزاك بوديستش ووينوبست.
    À la 2e séance, le 23 avril 2012, le Président de la Commission, Hasan Kleib (Indonésie), a ouvert la session et fait une déclaration. UN 2 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2012، افتتح الدورة رئيس اللجنة، حسن كليب (إندونيسيا)، وأدلى ببيان.
    M. Kleib (Indonésie) (parle en anglais) : Nous nous félicitons de la convocation de ce débat commun sur deux questions importantes et liées entre elles. UN السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): نرحب بعقد هذه المناقشة المشتركة التي تتناول أمرين هامين.
    M. Kleib (Indonésie) (parle en anglais) : La position de ma délégation est extrêmement claire. UN السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): إن موقف وفدي واضح وضوح الشمس.
    M. Kleib (Indonésie) (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi que de prendre la parole sur cet important point de l'ordre du jour. UN السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم عن هذا البند المهم من بنود جدول الأعمال.
    En l'absence du Président, M. Kleib (Indonésie), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد كليب (إندونيسيا).
    M. Kleib (Indonésie) (parle en anglais) : L'Indonésie se félicite du rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation (A/65/1). UN السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): ترحب إندونيسيا بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة (A/65/1).
    M. Kleib (Indonésie) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de m'exprimer au nom du Mouvement des pays non alignés. UN السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم حركة عدم الانحياز.
    M. Kleib (Indonésie), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد كليب (إندونيسيا).
    J'vais faire un clip juste là sur la scène de crime. Open Subtitles سأقوم بصناعة فيديو كليب هنا في موقع الجريمة
    On t'aurait même vue dans un clip ou sur une sex tape, je sais plus. Open Subtitles قال احد ما انه رأك في فيديو كليب أو في شريط جنسي أو شيء من هذا القبيل
    Vous vous souvenez d'un clip où elles ne parlent pas de leur foufoune ? Open Subtitles متى كانت آخر مرة شاهدتم فيديو كليب و لم تجدوا به فتيات يمسكن بجيتار و يقمن بالغناء عن مفاتنهن؟
    Le tag du joueur Caleb est "Cal Da King", et d'ici, ils peuvent parler à n'importe qui, n'importe où, n'importe quand ? Open Subtitles اسم (كليب) فى اللعبة هو “كال دا كينجâ€‌, ومن هناك يستطيعوا النحدص الى اى شخص فى اى مكان؟
    Colonel Klebb, chef des opérations pour Smersh. Open Subtitles العقيد كليب رئيس غرفة العمليات لدى وكالة سميش
    Moni, tu viens. Kleb, préviens-les qu'on arrive. Open Subtitles (موني) ستأتين معنا، و(كليب) اتصلي بهم وأعلميهم بقدومنا، حسنُ؟
    International Criminal Law in the Netherlands, Max-Planck-Institut für ausländisches und internationales Strafrecht, Fribourg-en-Brisgau, 1997, 431 pages (en collaboration avec André Klip). UN القانون الدولي في هولندا، معهد ماكس بلانك لشؤون الأجانب والقانون الجنائي الدولي (بالاشتراك مع أندري كليب)، فريبيرغ إم بريسغاو (1997)، 431 صفحة.
    Des 95. Y avait Klick. Open Subtitles - جيمي فلز , يسمونه كليب
    les clips d'aujourd'hui se résument à des minettes en fringues moulantes qui parlent de leur foufoune. Open Subtitles لا، لا، أنا أقول لكم يا رفاق أن الفيديو كليب لم يتطور إلا إلى فتيات حسناوات يرتدين ملابس ضيقة و يقمن بالغناء عن مفاتنهن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more