faculté de droit de l'Université de Buenos Aires, 1964 | UN | المؤهلات الدراسية كلية الحقوق في جامعة بوينس آيرس، 1964 |
D E S de droit public et D E S de sciences politiques de la faculté de droit de Paris. | UN | دبلوم دراسات عليا في القانون العام ودبلوم دراسات عليا في العلوم السياسية من كلية الحقوق بباريس. |
études de droit à la faculté de droit du Kenya, Nairobi. | UN | شهادة في القانون من كلية الحقوق كينيا في نيروبي؛ |
Études supérieures: avocat, faculté de droit et de sciences sociales, Université de Buenos Aires | UN | مستوى الدراسات الجامعية: محام، كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية، جامعة بوينس آيرس. |
D. de l'École de droit de Harvard, où il a aussi été attaché de recherche et professeur invité. | UN | وهو حاصل على درجة الدكتوراه من كلية الحقوق بجامعة هارفارد، حيث عمل أيضا كباحث وكأستاذ زائر. |
1978 Doctorat d'état en droit, faculté de droit et de sciences économiques de Montpellier, mention très bien. | UN | ٩٧٨١: دكتوراه دولة في القانون، كلية الحقوق والعلوم الاقتصادية في جامعة مونبلييه، التقدير: جيد جدا |
D.E.S. de sciences politiques, 1969, faculté de droit et des sciences économiques de Paris. | UN | دبلوم الدراسات المتقدمة في العلوم السياسية ٩٦٩١، كلية الحقوق والاقتصاد، باريس. |
Université de Paris-Nord, faculté de droit et de sciences politiques | UN | في كلية الحقوق والعلوم الاقتصادية بجامعة باريس الشمالية |
Maîtrise de droit, faculté de droit de l'Université de Yale, États-Unis, 1968. | UN | ماجستير في القانون، كلية الحقوق بجامعة ييل، الولايات المتحدة اﻷمريكية، ١٩٦٨. |
Obtention du doctorat à la faculté de droit de Belgrade (1969) | UN | حاصل على الدكتوراه من كلية الحقوق في بلغراد ٩٦٩١ |
Professeur associé à la faculté de droit de Sarajevo, 1975 | UN | استاذ زائر في كلية الحقوق في سراييفو ٥٧٩١ |
Professeur titulaire à la faculté de droit de Sarajevo, 1980 | UN | استاذ متفرغ في كلية الحقوق في سراييفو ٠٨٩١ |
Doyen par intérim de la faculté de droit de Sarajevo, 1988 | UN | قائم بأعمال العميد في كلية الحقوق في سراييفو ٨٨٩١ |
Depuis 1985 Vice-doyen de la faculté de droit de Ljubljana. | UN | منذ عام ١٩٩٥: وكيل كلية الحقوق في ليوبليانا. |
Licence en droit privé, 1977, faculté de droit et de sciences politiques de Tunis. | UN | الإجازة في القانون الخاص، من كلية الحقوق والعلوم السياسية بتونس، 1977. |
Le Centre a également permis aux étudiants de la faculté de droit de Pristina de bénéficier d'une formation en informatique. | UN | وفضلا عن ذلك، وفَّر المركز لطلاب كلية الحقوق في بريشتينا فرصة الحصول على تدريب وافٍ في مجال الحاسوب. |
D.E.S. de sciences politiques, 1969, faculté de droit et des sciences économiques de Paris. | UN | دبلوم الدراسات المتقدمة في العلوم السياسية 1969، كلية الحقوق والاقتصاد، باريس. |
Professeur adjoint de droit international, faculté de droit de Columbia | UN | أستاذ مساعد للقانون الدولي، كلية الحقوق بجامعة كولومبيا |
M. Jim Mathis, Professeur, faculté de droit d'Amsterdam (Pays-Bas) | UN | السيد جيم ماتيس، أستاذ، كلية الحقوق في أمستردام، هولندا |
En fait, n'avez-vous pas fait mieux que votre mari à l'École de droit ? | Open Subtitles | في الحقيقة، ألم تجيدي الأمور في كلية الحقوق أكثر من زوجك؟ |
Diplôme d'études juridiques de la Kenya School of Law; | UN | :: دبلوم في الدراسات القانونية، كلية الحقوق في كينيا |
Je présidais également les audiences fictives du tribunal-école de la Hugh Wooding Law School. | UN | كما ترأست المسابقات التي جرت في كلية الحقوق في هيو وودينغ. |
Que depuis la première semaine à la fac de droit, tu attends que j'échoue. | Open Subtitles | منذ الأسبوع الأول في كلية الحقوق لقد كنتَ تأمل بأن أفشل |
Conférencier au Séminaire sur le financement de la dette du tiers monde, Syracuse University College of Law (Etats-Unis, 1977). | UN | محاضر في الحلقة الدراسية المعنية بتمويل ديون العالم الثالث، كلية الحقوق بجامعة سيراكيوز، الولايات المتحدة اﻷمريكية، ١٩٧٧. |
- Professeur aux deux facultés de droit et de sciences sociales des universités libanais et américaine; | UN | أستاذ في كلية الحقوق وكلية العلوم الاجتماعية في الجامعتين اللبنانية والأمريكية. |
Anciennement professeur assistant en philosophie du droit de la faculté de droit et de sciences sociales. | UN | أستاذ مساعد في فقه القانون، كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية. |
Pourquoi les humains passent autant de temps à étudier le droit. | Open Subtitles | لا يدري لماذا البشر تنفق الكثير من الوقت في كلية الحقوق. |
Si je suis assez malin pour être avocat sans aller en fac de droit, je dois être assez malin pour trouver une bonne excuse. | Open Subtitles | قالت اذا كنتُ ذكيا كفاية لأصبح محاميا بدون الدخول الى كلية الحقوق عليّ ان اكون ذكيا كفاية لإختلاق عذرا لرفض الترقية |
Jake Hanson. J'étais en École de droit avec votre fille, Carolyn. | Open Subtitles | جاك هانسون لقد دخلت كلية الحقوق مع ابنتك كارولين |
Là où j'aurais dû allez en premier lieu. L'Ecole de droit. | Open Subtitles | إلى أين يفترض أن أذهب منذ البداية كلية الحقوق |