Oui, mais Tout va bien se passer, je veux dire, il va bien ? | Open Subtitles | حسنٌ، أجل، لكن كل شئ سيكون على ما يرام، أهو بخير؟ |
Et il me rappelle tout le temps qu'il veille sur moi, que Tout va bien se passer, comme je le leur ai dit. | Open Subtitles | و دائماً يخبرني أنه سوف يرعاني و كيف أن كل شئ سيكون على ما يرام كما أقول لهم |
Je veux dire que... Tout va bien se passer et vous ne pouvez tomber si loin et quelqu'un sera là pour vous attraper. | Open Subtitles | اعني ذلك كل شئ سيكون على ما يرام و يمكنك السقوط بعيدا |
Écoute simplement ma voix qui te dit que Tout ira bien. | Open Subtitles | انصت لصوتي القائل أن كل شئ سيكون علي مايرام |
Fais ton boulot et Tout ira bien. | Open Subtitles | فقط قم بعملك اليوم , و كل شئ سيكون على ما يرام |
Tu l'as convaincue que tout irait bien, que vous alliez avoir votre happy-end, et je ne voulais pas être celle qui ferait tout ça basculer. | Open Subtitles | لأنك اقنعتها ان كل شئ سيكون بخير أنكم اثنيكم ستعيشون بسعادة فقط بعد ذلك ولم ارد ان اكون |
Tout va bien se passer. Fais confiance à BlueBell. | Open Subtitles | أسمع كل شئ سيكون على مايرام فقط تحلى ببعض الثقه فى أهل بلوبيل |
Tout va bien se passer. | Open Subtitles | ها أنت ذا بروية، بروية حسن كل شئ سيكون على ما يرام |
Bon, écoute, Tout va bien se passer. | Open Subtitles | حسنا ,انظري كل شئ سيكون على ما يرام فقط اهدئي |
Je te l'ai dit, la miss, Tout va bien se passer. | Open Subtitles | لقد اخبرتك يا انسة كل شئ سيكون على ما يرام |
Ne t'énerve pas Effie, chérie. Tout va bien se passer. | Open Subtitles | لا تقلقي ايفي عزيزتي كل شئ سيكون بخير |
Ok, je mets mes gants. Tout va bien, je ne mors pas. | Open Subtitles | حسنا، ساضع قفازاتي كل شئ سيكون على ما يرام لن أموت |
J'accepte pleinement tes excuses, mais je crois vraiment que Tout va bien aller, car Henry est mon fils et tu es l'amour de ma vie, et on est supposé être une famille, et Mildred le verra. | Open Subtitles | أنا كلياً اقبل كل اعتذاراتك لكنني فعلاً أؤمن بذلك كل شئ سيكون على مايرام لأن هنري هو ابني وأنت حب حياتي |
Tout ira bien. | Open Subtitles | اتصل بي غدًا لنتفق علي ما تريد كل شئ سيكون علي مايرام |
Tout ira bien. Je te revois très vite. | Open Subtitles | كل شئ سيكون على ما يرام سأراكِ مجددًا قريبًا |
Vous en faites pas. Tout ira bien. C'est un grand homme, un très grand homme. | Open Subtitles | لا تقلق كل شئ سيكون على ما يرام انه رجل عظيم، نعم رجل عظيم |
Tout ira bien | Open Subtitles | اعتنى بنفسك يا صديقى كل شئ سيكون على مايرام |
Mais Tout ira bien, si vous n'allez nulle part et ne faites confiance à personne. | Open Subtitles | لكن كل شئ سيكون على ما يرام طالما أنكم لا تذهبون لأي مكان و لا تثقون بأي أحد |
Laisse-les t'aider. Tout ira bien. | Open Subtitles | أستمعى ,دعيهم يساعدونكى إننى أوعدك إن كل شئ سيكون بخير |
Je lui ai promis de m'occuper d'elle, que tout irait bien. | Open Subtitles | لقد وعدت أنني سأعتني بها كل شئ سيكون علي مايرام |
On se marie tous convaincus que Tout sera parfait. | Open Subtitles | كلنا تزوج و هو مقتنع بأن كل شئ سيكون مثالياً |