"كل شئ على" - Translation from Arabic to French

    • Tout va
        
    • que tout
        
    • tout allait
        
    • ça va
        
    • - Tout
        
    • C'est bon
        
    • Tout s'est
        
    Tout ce que tu as à faire, c'est d'appeler le King. Dis-lui que Tout va bien. Open Subtitles كل ما نحتاجه ان نتصل بالملك ونخبره ان كل شئ على ما يرام
    Est-ce que Tout va bien ? Vous avez dit qu'il y avait urgence. Open Subtitles هل كل شئ على ما يرام قلت ان هناك حالة طارئة
    Tout va bien là dedans ? Open Subtitles هل كل شئ على ما يرام بالداخل ؟ كل شئ بخير
    À votre départ, tout allait bien ? Open Subtitles حسناً ,وعندما رَحلت ,هل كانت على قيد الحياة و كل شئ على ما يرام ؟
    Le sénateur veut que vous sachiez que Tout va bien. Tout sera mieux. Open Subtitles يرديك عضو الكونغرس ان تعرف ان كل شئ على ما يرام
    D'accord. Ok, Tout va bien. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، مهلاً حسناً، كل شئ على ما يرام
    Il dit que Tout va bien, mais il n'agit pas comme s'il allait bien. Open Subtitles إنه يقول بأن كل شئ على مايُرام، ولكنه لا يتصرف على هذا الأساس.
    Et puis, ils arrivent à la porte et tout est... Tout va bien. Open Subtitles وعندها يأتون إلى الباب ويصبح كل شئ على ما يرام
    Tout va bien. Il m'a envoyé un message ce matin disant qu'il serait peut-être en retard. Open Subtitles كل شئ على ما يرام، جاءتني رسالة منه هذا الصباح مفادها أنه قد يتأخر قليلاً.
    N'aies pas peur, Deniz. Tout va bien. C'est juste une visite. Open Subtitles لا تخف دينيز، كل شئ على ما يرام إنها مجرد زيارة
    - Allez, vous les perdez ! - Tout va bien, M. Dickens ? Open Subtitles هيا ستفقد أثرهم كل شئ على مايرام يا سيد ديكنز ؟
    Je ne peux pas continuer à prétendre que Tout va bien et que je ne suis pas bouleversée par tout ça Open Subtitles لايمكنني المواصلة والتظاهر بان كل شئ على ما يرام
    Tout va bien, Cookie. Open Subtitles لاعليك ياكوكي لاعليك سيكون كل شئ على مايرام
    - Eh bien, je t'ai demandé si tout allait bien ... - Non, ça ne va pas. Open Subtitles . أنا كنت أريد ان أسألك إذا كان كل شئ على ما يرام . لا ليس كذلك
    Et tu as eu le culot de me dire que tout allait bien? Open Subtitles و أنت جلست هناك و أخبرتنى أن كل شئ على ما يرام ؟
    Tu m'as bipé de ta chambre. Est-ce que ça va ? Open Subtitles لماذا استدعيتمونني , هل كل شئ على ما يرام؟
    C'est bon, ça va. ça va. Open Subtitles كل شئ على ما يرام، كل شئ على ما يرام لا بأس
    Tout s'est bien passé avec les enfants ? Open Subtitles مرحبا هل كل شئ على مايرام مع الأطفال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more