Tu dis toujours que Tout va bien se passer, et ça finit toujours pire. | Open Subtitles | لطالما تقول هذا كل شيء سيكون بخير, ودائماً ماتنتهي بشكل اسواء. |
Je reviens vous voir, d'accord ? Tout va bien se passer. | Open Subtitles | سأعود لأطمئن عليه , أوكي كل شيء سيكون بخير |
Ne vous en faites pas, mon père, Tout va bien aller. | Open Subtitles | لا تقلق يا أبتي، كل شيء سيكون على مايرام |
Tout ira beaucoup mieux quand ils commenceront à se connaître. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على مايرام عندما يختلطون معاً |
Je suis là pour toi. Tout ira bien. Tu n'as qu'à suivre mes instructions. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام سأشرح لك كل شيء تفصيليًا |
Mais dans deux ans, Tout sera dans ce format. | Open Subtitles | ولكن خلال عامين، كل شيء سيكون بهذه الصيغة |
Je te parle pas. Je parle de toi. Ne t'inquiète pas, Tout va bien se... | Open Subtitles | انا لا اتحدث اليك انا اتحدث عنك لا تقلق، كل شيء سيكون |
Tout va bien aller si tu trouves le code Spencer. Maintenant. | Open Subtitles | سبينسير كل شيء سيكون بخير اذا وجدت الشفره الان |
Tout va bien se passer. On ne s'est pas fait prendre. | Open Subtitles | كل شيء سيكون بخير, لقد تخلصنا من هذا الامر |
Mais maintenant, Tout va s'arranger, Su. | Open Subtitles | ولكن الآن .. الآن، كل شيء سيكون على ما يرام، سو. |
Tout va bien, on est du FBI, Tout va bien se passer. | Open Subtitles | لابأس ، نحنُ قوات فيدرالية كل شيء سيكون على ما يُرام |
Et dès que je lui dirai, Tout va devenir compliqué. | Open Subtitles | و بمجرّد أن أخبره كل شيء سيكون معقّداً |
Ensuite, soyez rassuré, Tout va bien se passer. | Open Subtitles | وثانيا، أن تطمئن، كل شيء سيكون على ما يرام. لقد حصلت على هذا. |
Tous les jours, on ignore à quel point ce monde est brisé, et on se dit que Tout ira bien. | Open Subtitles | كلّ يوم، نجهل إلى أيّ مدى هذا العالم محطّم، ونقول لأنفسنا أن كل شيء سيكون بخير |
Tous les jours, on ignore à quel point ce monde est brisé, et on se dit que Tout ira bien. | Open Subtitles | كل يوم، نجهل إلى أيّ مدى هذا العالم محطم، ونقول لأنفسنا أن كل شيء سيكون بخير |
Tout ira bien maintenant c'est notre vie , pas peur ... pas de vengeance . | Open Subtitles | كل شيء سيكون على مايرام هذه حياتنا الان ، لاخوف ولا انتقـام |
Je pense que Tout ira bien, tu sais, dans quelques jours. | Open Subtitles | اعتقد ان كل شيء سيكون بخير خلال بضعة ايام |
Tout ira bien. Tu es avec maman maintenant. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يُرام ، أنتِ مع أمك الآن |
J'ai fait du sport toute ma vie, et si je suis sérieux, Tout sera plus facile. | Open Subtitles | ولكنني امارس الرياضه طيله حياتي وأعلم انني لو كنت منضبطا من البدايه كل شيء سيكون اسهل |
Puis je l'ai serrée fort dans mes bras, en lui assurant que tout irait bien. | Open Subtitles | ثم ضممتها بقوة ، وأخبرتها أن كل شيء سيكون على ما يُرام |
La bravoure émerge quand on sait que Tout se passera bien. | Open Subtitles | الجسارة التي تأتي من معرفة أن كل شيء سيكون بخير |
Je prierai pour la bonne nouvelle. Ça va bien se passer. | Open Subtitles | سأصلي للأخبار الجيدة كل شيء سيكون على ما يرام |
Ca va aller. Donne-moi une minute. | Open Subtitles | عزيزتي كل شيء سيكون بخير فقط أعطيني دقيقه |
Si je n'avais pas tué le père de Wo Fat, alors... tout serait différent. | Open Subtitles | لو لم اقتل والد وو فات حينذاك كل شيء سيكون مختلفا |
Je prétendais que tout allait bien, mais au fond de moi, je devenais folle. | Open Subtitles | تظاهرت بأن كل شيء سيكون كما يرام و لكن في داخلي ، كِدت ُأجن |