Et bien, les cadeaux sont toujours le bienvenue, mais Je me demandais si on était exclusive. | Open Subtitles | حسناً، الهدايا دائماً مرحبٌّ بها. ولكن كنتُ أتسائل إن كنّا حصريينِ لبعضنا البعض. |
Je me demandais si tu pouvais passer à la maison ? | Open Subtitles | كنتُ أتسائل لو كان بمقدورك القدوم للمنزل لو سمحت؟ |
La police m'a enfin rendu mes chaussures et Je me demandais si tu pouvais venir et m'aider à faire de mon armoire un truc rangé et propre. | Open Subtitles | اسمعي، الشّرطه أعادوا إليّ أحذيتي أخيراً و لقد كنتُ أتسائل إن كان بإماكنكِ أن تأتي و تساعديني ليس هُناك تطابق مع البحث |
Je me demandais si tu voulais qu'on se voit ce soir ? | Open Subtitles | كنتُ أتسائل إنْ كان بوسعكِ أنْ تلاقيني هذا المساء |
Ecoute, je sais que ce n'est peut-être pas le bon moment, mais Je me demandais si tu me ferais l'honneur ... d'être mon témoin ? | Open Subtitles | اسمع، أعلمُ أنَّ هذا قد يكون وقتاً غير مناسب ولكنني كنتُ أتسائل إن كان بإمكانك أن تكون الوصيف في حفل زفافي. |
Je me demandais si je pourrais vous parlez de quelques idées. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل إن كنتُ أستطيع التحدث إليك بشأن بعض الأفكار |
Je me demandais combien de temps ça vous prendrait pour prendre le sexe comme motif. | Open Subtitles | لقدّ كنتُ أتسائل إلى متى سيستغرقكَ الوقت حتى يغدو الجنس حافز مُحرّكاً لك. |
Euh désolé d'appeler si tôt, mais Je me demandais si ma sœur ne t'avait pas rendu visite à toi et les filles. | Open Subtitles | أهلاً. آسفة للإتّصال مبكرًا جدّاً، لكنّي كنتُ أتسائل لو ربّما أختي جاءت لزيارتكِ والفتيات |
Je me demandais si il y a des trucs à la mode. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل إن كان هنالك أيّة حركات شائعة |
Je me demandais si on pouvait discuter un peu. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل إن كان بمقدورنا أن ندردش قليلًا |
Je me demandais si je pouvais inviter ton amie. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل إن كان بوسعي سؤال صديقتك الخروج معي |
En plus, on m'a dit qu'il y a un feu qui se dirige vers cette maison alors Je me demandais s'il y a quelque chose que je peux emporter avec moi. | Open Subtitles | إظافة إلى أني سمعت أن هناك نار قادمة نحو هذا المنزل كنتُ أتسائل إن كان هناك شيء أخذه معي |
Je me demandais quand tu viendrais. | Open Subtitles | أوه ، لقد حان الوقت ، كنتُ أتسائل متى سأستطيع الحصول على ذالك |
Je me demandais si ce restaurant entier ne m'a pas cru tout droit sorti de la pièce capitonnée. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل إذا كان الجميع في المطعم كانوا يعتقدون أني رجل هرب من المستشفى للغداء |
Je me demandais cette semaine, ce qui se serait passé si on s'était croisés à Soho, par exemple. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتسائل طيلة الأسبوع الماضي ماذا كان ليحدث لو أنا وأنت التقينا في مطعم أو شيء من هذا القبيل |
Écoute... Je me demandais si tu pourrais... éviter les ennuis ? | Open Subtitles | استمع كنتُ أتسائل إن كان بمقدوركَ البقاء بعيداً عن المشاكل ؟ |
Et tu es le seul homme... dans la famille d'Ellie, donc Je me demandais... | Open Subtitles | وأنت هو الرجل في عائلة إيميلي لذا كنتُ أتسائل |
Je me demandais juste si vous attendiez une livraison ? | Open Subtitles | لقد كنتُ أتسائل إن كنتَ تتوقع وصول حمولة من نوع ما |
De toute façon, Je me demandais si y avait pas moyen de trouver une solution. | Open Subtitles | عموماً ، كنتُ أتسائل لو أن هناك طريقة ما نستطيع أن نعالج بها الأمر |
Je me demandais comment le téléphone fonctionnait. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل عن طريقة عمل الهاتف. |