Donc si tu ne veux pas aller au bal, il n'y alors aucune raison de garder la robe, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تريدين أنْ تذهبي لحفلة الرقص، إذن ليس هناك سبب يدعوك للاحتفاظ بالفستان، أليس كذلك؟ |
Viens au parc de National City maintenant si tu ne veux pas du sang de Cat sur tes mains ou dans toute la rue. | Open Subtitles | تعالوا إلى حديقة ناشيونال سيتي الآن إذا كنتِ لا تريدين دم كات ملطخ بيدك أو في جميع أنحاء الشوارع |
Je comprends parfaitement si tu ne veux pas de conseil en amour d'une championne de bras de fer, | Open Subtitles | أتفهم كلياً إذا كنتِ لا تريدين نصيحة ،من بطلة مصارعة أيدي |
Si vous ne voulez pas le faire, je ne peux vous forcer. C'est beaucoup demander. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تريدين فعل هذا، فلا أستطيع إجباركِ، إنّه طلب كبير. |
Dis-le, si tu veux pas faire l'amour ce soir. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تريدين ممارسة الجنس اليوم فقط قولي ذلك |
Si tu ne veux pas revenir en arrière, alors tu dois t'obliger à aller de l'avant. | Open Subtitles | أذا كنتِ لا تريدين أن تتحركي إلى الخلف إذاً يجب أن تدفعي نفسك للأمام |
Mais si tu ne veux pas, sois honnête, car je ne veux pas être ce mec avec toi. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ لا تريدين فقط كوني صادقه لأني لا أريد أن أكون ذلك الرجل معكِ |
Si tu ne veux pas qu'il travaille dessus, comment veux-tu qu'il soit à fond dedans ? | Open Subtitles | حسناً، إذا كنتِ لا تريدين أن يعمل بها إذن كيف يمكنه أن يقوم بها؟ |
Donc si tu ne veux pas être ici, pars. | Open Subtitles | لذا، إن كنتِ لا تريدين أن تكوني هنا، فأرحلي |
Si tu ne veux pas que je le fasse, alors je ne le ferai pas. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تريدين منّي إجرائها، لن أجريها. |
Si tu ne veux pas de mon amour, alors je garderais le déjeuner que je t'ai préparé. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تريدين حبيّ إذن سأحتفظ بالغداء الذي أعددته لكِ. |
Si tu ne veux pas vivre selon nos règles, ça devient une relation d'affaire, et tu peux payer un loyer. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تريدين العيش تحت قواعدنا إذن فهذه علاقة تجارية ويمكنكِ دفع الإيجار. |
Tu sais tu n'as pas besoin de savoir si tu ne veux pas. | Open Subtitles | سنعرف بعد الفحص. تعلمين، لا يجب أن تعرفي إن كنتِ لا تريدين. |
Oui, euh, tu n'es pas obligée de l'utiliser si tu ne veux pas. | Open Subtitles | نعم لا يجب عليكِ اخذها اذا كنتِ لا تريدين |
Puisque tu ne veux pas de moi, l'un des deux fera l'affaire. | Open Subtitles | لذا إن كنتِ لا تريدين مواعدتي فيمكنني العمل على الحل الآخر |
Si tu ne veux pas sortir seule, rencarde des mecs. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تريدين الذهاب وحيدةً إلى الحفلات، فعودي للمواعدة مرةً أخرى |
Si tu ne veux pas être liée au "Sapphic Reporter" | Open Subtitles | إن كنتِ لا تريدين أن ترتبطي بالمراسلة الصحفية ذات الفضيحة |
Si vous ne voulez pas de l'interview, c'est bon. | Open Subtitles | حسنٌ ؛ إذا كنتِ لا تريدين المقابلة فلا مشكلة |
Si vous ne voulez pas être ennuyée, alors répondez au téléphone. | Open Subtitles | ، إذا كنتِ لا تريدين مني أن أكون مصدر إزعاج إذن إجيبي على هاتفك |
vous ne voulez pas que votre fils ait des conseils gratuits d'un double All-Star. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تريدين أن يتلقى إبنكِ نصائح مجانية |
Si tu veux pas rester, on reprend là où on en était. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تريدين البقاء، يمكن أن أخذ أحدهم للغرفة بالأعلى |