J'espérais que tous les membres des groupes régionaux approuveraient le résultat obtenu. | UN | كنت آمل أن يشارك في هذا التفاهم جميع أعضاء المجموعات اﻹقليمية. |
J'espérais résoudre cela plus vite, mais vous ne rendez pas les choses faciles, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | كنت آمل ان يحل هذا بسرعة اكبر ولكنكي لا تقومين بتسهيل الأمور, اتقومين؟ |
J'espérais que tu pourrais passer quelques noms dans ta base de données pour moi. | Open Subtitles | كنت آمل أن تبحث في قاعدة البيانات عن بضع أسماء لي |
Peut être que J'espérais que je serais un de ces flics qui font toute leur carrière sans tirer une seule fois. | Open Subtitles | ربما كنت آمل بأنني سأكون واحدة من تلك الشرطيات اللاتي يقضين حياتهن المهنية دون أطلاق رصاصة واحده |
J'espérais qu'il y aurait des petits bouts de pain rassis. | Open Subtitles | كنت آمل الحصول على قطع الخبز العفنه اليوم |
Et en tant que docteur, J'espérais que tu puisses nous dire ce que ce mannequin a de si spécial. | Open Subtitles | أجل. و كطبيبة، كنت آمل أن تتمكني من إخبارنا ما المميز جداً بشأن هذه الدمية |
J'espérais pouvoir vous pren... emprunter un gadget. Juste pour quelques jours. Je vous le ramènerai. | Open Subtitles | كنت آمل أن أستعير نوعا من التقنية لأيام فقط، سوف أقوم بإعادتها. |
J'espérais te voir, mais je te laisse sortir le grand jeu et te faire pardonner. | Open Subtitles | حسناً، كنت آمل أن أراكالليلة،لكن.. أظن أنني سأسمح لك بتدليك قدمي وتعويضي. |
Je ne sais pas pourquoi, mais J'espérais qu'il faisait ça pour revenir chez vous, sans que je le voie. | Open Subtitles | كنت آمل فوق الأمل أن تكون الأسباب متفهمة لدي هو أنه للرد عليك وعدم رؤيتي |
J'espérais du terreau. Ce sont des crocus. Ou ça le deviendra. | Open Subtitles | كنت آمل ببعض التربة إنه زعفران ,أو سيكون كذلك |
J'espérais qu'en te voyant, je saurais qu'on avait fait le bon choix, mais ce n'est pas ce que je ressens. | Open Subtitles | كنت آمل عندما آراك أعلم بأننا فعلنا الصواب لكن لا أشعر بهذا لا أشعر بهذا أطلاقاً |
J'espérais un peu en venant ici trouver un futur père cool avec qui discuter, mais je ne me sens pas à l'aise ici. | Open Subtitles | لقد كنت آمل أن آتي هنا فأجد أب ممتع أتسكع معه ، ولكنني لا أعتقد أنني ملائم هنا |
J'espérais que mon scénariste serait excité de travailler pour moi. | Open Subtitles | كنت آمل أن كاتبي سيكون متحمساً للعمل لصالحي |
J'espérais vraiment que tu ferais un geste pour me sauver. | Open Subtitles | أنا كنت آمل أنك ستقوم بمحاولة غبية لإنقاذي |
J'espérais que tu étais toujours l'homme qui venait border sa fille le soir. Mais tu n'es plus cet homme. | Open Subtitles | كنت آمل أنك لا زلت الأب الذي يغطي إبنته ليلاً، لكنك لم تعد ذلك الرجل. |
Eh bien, J'espérais que tu aurais une réaction différente, parce que je nous ai déjà inscrits. | Open Subtitles | حسنا، كنت آمل ان يكون لديك ردة فعل مختلفة لأنني وقعت بالفعل لنا. |
J'espérais tenir jusqu'à ta remise des diplômes, mais je ne veux pas être là me sentir comme je me suis sentie. | Open Subtitles | كنت آمل بأن ألحق على تخرجك، ولكني لا أريد أن أكون هناك وأنا أشعر بنفس هذا الشعور |
J'espère profiter de ce retour au calme pour retrouver mes livres. | Open Subtitles | حسنٌ، كنت آمل بالحصول على بعض الراحة.. وأعود لكتبي.. |
Comme vous le savez, J'avais espéré que le Secrétaire général de l'ONU, M. Kofi Annan, pourrait venir ici et prendre la parole devant la Conférence. | UN | وكما تعرفون، كنت آمل أن يحضر الأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان، ويلقي خطاباً على المؤتمر. |
Non. Non. Je voulais juste te parler une minute. | Open Subtitles | لا، في الواقع، كنت آمل فحسب أن أتحدّث معكِ لدقيقة |
Alors que J'espérai que tu avais apprécié que j'ai aidé Caroline a accoucher et que je suis là car je suis prête à tout pour garder Stefan en vie. | Open Subtitles | تماما كما كنت آمل أن نقدر أنني ساعدت كارولين يلدن لها وأنا هنا لأنني يائسة للحفاظ على ستيفان على قيد الحياة. |
J'espèrais juste qu'il serait ici pour qu'on puisse étudier ensemble. | Open Subtitles | كنت آمل أن يكون هنـا كي ندرس معـا |
" J'aimerais pouvoir vous annoncer quelques bonnes nouvelles, contrairement à ce que j'ai fait en 1996. | UN | " كنت آمل أن أسمعكم بعض اﻷخبار الطيبة، على نقيض واجبي أن أقوله في عام ١٩٩٦. |
Je pensais que vous pourriez aider. | Open Subtitles | كنت آمل أنّك قد تكونين قادرة على المساعدة. |
Je suppose que je devrais l'admettre J'esperais vous croiser. | Open Subtitles | أعتقد أنه على اتي بوضوح واعترف كنت آمل أن اصل اليكي |
J'ai espéré que tu arrêterais de sauver des personnes censées mourir | Open Subtitles | كنت آمل أن تجدي طريقاً لتتوقفيعنإنقاذالناس.. المُقدّر لهم الموت |
J'aurais espérer vous torturer un peu avant, mais comme vous être si pressée, je serais ravi de vous faire gagner du temps. | Open Subtitles | كنت آمل أن أعذبكما قليلاً أولاً، ولكن طالما أنت في عجلة من أمرك، يسعدني أن أخدمك وقتما تريدين. |