"كنت أفكر في" - Translation from Arabic to French

    • Je pensais à
        
    • J'ai pensé à
        
    • je me disais
        
    • J'ai réfléchi à
        
    • Je pensais la
        
    • Je pense à
        
    • Je pensais aux
        
    • J'étais en train de penser
        
    • J'ai repensé à
        
    • Je pensais juste à
        
    • Je réfléchissais à
        
    • J'ai pensé qu'on pourrait
        
    Je pensais à des étages au chocolat et aux fraises. Open Subtitles كنت أفكر في بعض طبقات الشيكولاتة مع الفراولة
    Ainsi pour le mariage, Je pensais à un thème sur la nature. Open Subtitles إذن من أجل الزفاف، كنت أفكر في أن يكون في الطبيعة
    Je pensais à mon frère, qui se prend soudain pour mon père. Open Subtitles كنت أفكر في أخي وكيف يصدق أنه أصبح أبي الآن
    J'ai pensé à ajouter des cuisses de poulet au menu. Vous en pensez quoi ? Open Subtitles كنت أفكر في وضع ارجل الدجاج في وجبة الوردية، أي افكار؟
    je me disais donc... une pisciculture est un super endroit pour abandonner un corps. Open Subtitles حسنا كنت أفكر في مزرعة الأسماك مكانا فريدا جدا لتفريغ الجسم بالاضافة الى ذلك
    J'ai réfléchi à notre 1re conversation, sur ce que j'apportais. Open Subtitles كنت أفكر في حوارنا الأول بما أحضرت للطرح
    En réalité, Je pensais à la dernière fois où j'étais ici. Open Subtitles في الحقيقة, كنت أفكر في أخر مرة كنت بها هنا
    Je pensais à ce que j'ai dit plus tôt... vous ne vous en souvenez pas, mais... Open Subtitles اه، كنت أفكر في ما قلته سابقاَ، أه ..ربما لا تتذكرون ما قلته، ولكن
    En fait, Je pensais à manger un morceau. Open Subtitles في الواقع، كنت أفكر في الحصول على لدغة لتناول الطعام.
    Je pensais à te renvoyer, mais là je ne suis pas sûr de le faire. Open Subtitles كنت أفكر في طردك، ولكن لست واثقاً ماذا أفعل
    Je pensais à autre chose comme plutôt un pick-up. Open Subtitles كنت أفكر في شيء أقرب إلى مجال شاحنات النقل
    Je pensais à vos souvenirs de nous ici, en tant qu'enfants, et j'ai le mien. Open Subtitles كنت أفكر في ذكرياتك عنا هنا، كأطفال، ولدي ذكرياتي
    Je pensais à de l'autodéfense. Open Subtitles كل ما في الأمر هو أنني كنت أفكر في الدفاع عن النفس.
    Donc, Je pensais à toute la pluie que nous avons eu la nuit dernière, non? Open Subtitles لذا، كنت أفكر في كل ذللك المطر الذي هطل علينا الليلة الماضيه، أليس كذلك؟
    Je pensais à la course de ce soir. On devrait partir plus tôt. Open Subtitles كنت أفكر في سباق الليلة يجب أن نصل هناك مبكراً.
    Helen, J'ai pensé à nous. Open Subtitles هيلين هل تعلمين.. لقد كنت أفكر في حالتنا
    Ben, J'ai pensé à une approche cellulaire automatique à connectivité neuronale, et je me suis dis qu'il devait y avoir quelques applications intéressantes à la théorie des cordes. Open Subtitles حسناً، كنت أفكر في نهج خليوي آلي ،للربط العصبي و ظننت أنه من الممكن تطبيقه بطريقة مثيرة للإهتمام
    je me disais que quand tout sera fini, que Will sera revenu et que tu te cacheras plus, mes parents pourront t'installer un lit en bas. Open Subtitles كنت أفكر في أنه عندما ينتهي هذا الوضع ويعود "ويل" ولا يعود وجودك سراً، يستطيع والداي وضع سرير لك في القبو.
    À regret, J'ai réfléchi à l'erreur qui, à mon avis, était en train d'être commise, mais je n'ai jamais prononcé la moindre insulte ou offense personnelle. UN وللأسف كنت أفكر في الخطأ الذي كنت أعتقد أنها ترتكبه، لكنني لم أنطق قط بأي إهانة أو أي تجريح أو أي إهانة شخصية.
    Je pensais la même chose. Open Subtitles قد يكون هناك آخرون من حيث أتى كنت أفكر في الشيء نفسه
    C'est un début, mais Je pense à la faculté de droit, Open Subtitles هذه بداية لكن إذا كنت أفكر في مدرسة القانون
    Je pensais aux requins. Open Subtitles المتأنق، كنت أفكر في أسماك القرش.
    J'étais en train de penser où nous étions, il y a moins de 24 heures. Open Subtitles كنت أفكر في المكان الذي كنا فيه قبل أقل من 24 ساعة
    J'ai repensé à ce... ce monastère que je n'ai pas pu voir à Hong-Kong. Open Subtitles لقد كنت أفكر في هذا الوحش الذي لم أره في هونغ كونغ
    Je pensais juste à ton petit pénis. Open Subtitles كلا، كنت أفكر في قضيبك الصغير.
    Je réfléchissais à l'église aujourd'hui sur le fait qu'on se trompe sur le Christ. Open Subtitles كنت أفكر في الكنيسة اليوم كيف أننا نغفل عن صلب الموضوع بمايتعلق بالمسيح
    J'ai pensé qu'on pourrait se voir ici. Open Subtitles كنت أفكر في ان نتقابل بالأسفل هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more