Je pensais à des étages au chocolat et aux fraises. | Open Subtitles | كنت أفكر في بعض طبقات الشيكولاتة مع الفراولة |
Ainsi pour le mariage, Je pensais à un thème sur la nature. | Open Subtitles | إذن من أجل الزفاف، كنت أفكر في أن يكون في الطبيعة |
Je pensais à mon frère, qui se prend soudain pour mon père. | Open Subtitles | كنت أفكر في أخي وكيف يصدق أنه أصبح أبي الآن |
J'ai pensé à ajouter des cuisses de poulet au menu. Vous en pensez quoi ? | Open Subtitles | كنت أفكر في وضع ارجل الدجاج في وجبة الوردية، أي افكار؟ |
je me disais donc... une pisciculture est un super endroit pour abandonner un corps. | Open Subtitles | حسنا كنت أفكر في مزرعة الأسماك مكانا فريدا جدا لتفريغ الجسم بالاضافة الى ذلك |
J'ai réfléchi à notre 1re conversation, sur ce que j'apportais. | Open Subtitles | كنت أفكر في حوارنا الأول بما أحضرت للطرح |
En réalité, Je pensais à la dernière fois où j'étais ici. | Open Subtitles | في الحقيقة, كنت أفكر في أخر مرة كنت بها هنا |
Je pensais à ce que j'ai dit plus tôt... vous ne vous en souvenez pas, mais... | Open Subtitles | اه، كنت أفكر في ما قلته سابقاَ، أه ..ربما لا تتذكرون ما قلته، ولكن |
En fait, Je pensais à manger un morceau. | Open Subtitles | في الواقع، كنت أفكر في الحصول على لدغة لتناول الطعام. |
Je pensais à te renvoyer, mais là je ne suis pas sûr de le faire. | Open Subtitles | كنت أفكر في طردك، ولكن لست واثقاً ماذا أفعل |
Je pensais à autre chose comme plutôt un pick-up. | Open Subtitles | كنت أفكر في شيء أقرب إلى مجال شاحنات النقل |
Je pensais à vos souvenirs de nous ici, en tant qu'enfants, et j'ai le mien. | Open Subtitles | كنت أفكر في ذكرياتك عنا هنا، كأطفال، ولدي ذكرياتي |
Je pensais à de l'autodéfense. | Open Subtitles | كل ما في الأمر هو أنني كنت أفكر في الدفاع عن النفس. |
Donc, Je pensais à toute la pluie que nous avons eu la nuit dernière, non? | Open Subtitles | لذا، كنت أفكر في كل ذللك المطر الذي هطل علينا الليلة الماضيه، أليس كذلك؟ |
Je pensais à la course de ce soir. On devrait partir plus tôt. | Open Subtitles | كنت أفكر في سباق الليلة يجب أن نصل هناك مبكراً. |
Helen, J'ai pensé à nous. | Open Subtitles | هيلين هل تعلمين.. لقد كنت أفكر في حالتنا |
Ben, J'ai pensé à une approche cellulaire automatique à connectivité neuronale, et je me suis dis qu'il devait y avoir quelques applications intéressantes à la théorie des cordes. | Open Subtitles | حسناً، كنت أفكر في نهج خليوي آلي ،للربط العصبي و ظننت أنه من الممكن تطبيقه بطريقة مثيرة للإهتمام |
je me disais que quand tout sera fini, que Will sera revenu et que tu te cacheras plus, mes parents pourront t'installer un lit en bas. | Open Subtitles | كنت أفكر في أنه عندما ينتهي هذا الوضع ويعود "ويل" ولا يعود وجودك سراً، يستطيع والداي وضع سرير لك في القبو. |
À regret, J'ai réfléchi à l'erreur qui, à mon avis, était en train d'être commise, mais je n'ai jamais prononcé la moindre insulte ou offense personnelle. | UN | وللأسف كنت أفكر في الخطأ الذي كنت أعتقد أنها ترتكبه، لكنني لم أنطق قط بأي إهانة أو أي تجريح أو أي إهانة شخصية. |
Je pensais la même chose. | Open Subtitles | قد يكون هناك آخرون من حيث أتى كنت أفكر في الشيء نفسه |
C'est un début, mais Je pense à la faculté de droit, | Open Subtitles | هذه بداية لكن إذا كنت أفكر في مدرسة القانون |
Je pensais aux requins. | Open Subtitles | المتأنق، كنت أفكر في أسماك القرش. |
J'étais en train de penser où nous étions, il y a moins de 24 heures. | Open Subtitles | كنت أفكر في المكان الذي كنا فيه قبل أقل من 24 ساعة |
J'ai repensé à ce... ce monastère que je n'ai pas pu voir à Hong-Kong. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في هذا الوحش الذي لم أره في هونغ كونغ |
Je pensais juste à ton petit pénis. | Open Subtitles | كلا، كنت أفكر في قضيبك الصغير. |
Je réfléchissais à l'église aujourd'hui sur le fait qu'on se trompe sur le Christ. | Open Subtitles | كنت أفكر في الكنيسة اليوم كيف أننا نغفل عن صلب الموضوع بمايتعلق بالمسيح |
J'ai pensé qu'on pourrait se voir ici. | Open Subtitles | كنت أفكر في ان نتقابل بالأسفل هنا |