J'avais peur que notre invité d'honneur ne fassent pas son apparition à sa propre fête. | Open Subtitles | وانا من كنت خائفا ان ضيف الشرف لن يظهر في حفلته الخاصة |
J'avais peur que Lennox soit blessé et qu'il n'y ai rien que je puisse faire. | Open Subtitles | لقد كنت خائفا ان تنجرح لينيكس و لا يوجد ما استطيع فعله |
Parce que J'avais peur de te perdre, et je ne peux pas te perdre. | Open Subtitles | لأنني كنت خائفا من خسارة لك، وأنا لا يمكن أن تخسر. |
Si tu as peur de sa colère, nous n'imprimerons pas ton nom, mais si ton rapport est aussi bon que ta fiction, je vous demanderai un autre papier. | Open Subtitles | إذا كنت خائفا من غضب الرجل سوف لن نطبع اسمك ولكن اذا كانت تقاريرك جيده كـما هي خيالاتك سأعرض لك مقالة اخرى |
J'ai eu peur dans les deux cas... mais pour la jarretière, hélas, pas d'effusion de sang ! | Open Subtitles | كنت خائفا بكلا الحالين لكن بالنسبة للوشاح لايوجد سفك دماء |
je craignais que ces remarques ne vendent la mèche. | Open Subtitles | كنت خائفا أن ملاحظة السيدة الصغيرة سوف تكشف السر |
Vous m'avez fait peur. | Open Subtitles | إنها لك. يا الله، كنت خائفا مني. |
J'ai ressenti quelque chose plus tôt mais j'étais effrayé pour le mentioner. | Open Subtitles | شعرت بشيء سابقا لكن كنت خائفا أن أفصح به |
Mais je ne t'ai pas dit que ce n'était qu'avec lui parce que J'avais peur qu'en l'apprenant, tu me fasses venir travailler au magasin à la place. | Open Subtitles | ولكنِّي لم أخبرك فقد كنا أنا و هو فقط لانني كنت خائفا إذا عرفتى كنت ستجعليني أعمل في المتجر بدلا من ذلك |
Ils savaient que J'avais peur. Tous, on a peur de LaHood. | Open Subtitles | كنت خائفا وهم علموا لقد جعلنا لاهوود جميعا خائفين |
J'ai dit non car J'avais peur... la même façon d'où vous avez peur là. | Open Subtitles | قلت لا .... لأنني كنت خائفا كما أنت خائف بها الآن |
Si J'avais peur d'être coupé, je lâcherais le cerf-volant et je tiendrais la bobine. | Open Subtitles | إذا كنت خائفا من القطع ما كنت لاطير الطائرات الورقية كنت لألف البكرات |
Il va y avoir un camp et J'avais peur de vous demander parce que je sais que ça va faire des histoires. | Open Subtitles | سيكون هناك مخيم وقد كنت خائفا من ان اطلب منكم التوقيع , لأني اعلم انكم ستتذمرون. |
Pour la dernière fois, lâchez-moi. J'avais peur. | Open Subtitles | لذا رجاءا للمرة الأخيرة توقف كنت خائفا واتسون |
Quand j'ai dit à papa que J'avais peur de la chose dans mon placard, il m'a donné un .45. | Open Subtitles | عندما أخبرت والدنا أنني كنت خائفا من ذلك الشيء الذي بخزانتي قام بإعطاي مسدس عيار 45 |
Comme ça, tu te diras pas que J'avais peur de te la donner. | Open Subtitles | مباشرة أسفل من الأنبوب ، لذا لا تبقى على إعتقاد من أنني كنت خائفا من أن اعطيها لك |
- J'irai seule si tu as peur. | Open Subtitles | أذا كنت خائفا سأذفي بنفسي لايمكنك الخروج. |
Si tu as peur de réveiller les enfants, je te rappelle qu'on n'en a pas. | Open Subtitles | إذا كنت خائفا من إيقاظ الاطفال ليس لدينا أطفال |
J'ai eu peur toute ma vie, mais tu m'a appris à me contrôler. | Open Subtitles | لقد كنت خائفا طوال حياتي ولكنك علمتني كيف اتحكم في خوفي |
C'est ce que je craignais. Comment va-t-il sinon ? | Open Subtitles | كنت خائفا من ذلك كيف هو على اية حال ؟ |
Vous m'avez fait peur, un instant. | Open Subtitles | كنت خائفا مني هناك لفترة ثانية. |
- Parce que j'étais effrayé, - j'aurais quitté le chemin ? | Open Subtitles | أنت تظن ذلك لأنني كنت خائفا ولم أطعكم وخطوت على الطريق |
Tu avais peur que ça n'en vaille pas la peine. | Open Subtitles | لقد كنت خائفا أنه لا يمكن أن يكون يستحق كل هذا العناء. |
J'avais trop peur de ne plus jamais me remettre avec toi | Open Subtitles | كنت خائفا جدا من أنه لن يمكنني أبدا الإحساس هكذا معك مجددا |