"كنت محقًّا" - Translation from Arabic to French

    • Tu avais raison
        
    • avais raison à
        
    Samantha t'a mis. Je sais que c'était une décision impossible, mais Tu avais raison. Open Subtitles أعلم أنّه كان قرارًا عصيًّا، لكنّك كنت محقًّا.
    Tu avais raison de demander si j'en savais plus que je ne disais. Open Subtitles كنت محقًّا لسؤالك إن كنت أعرف أكثر مما قلته.
    La vraie raison pour laquelle je suis partie, c'était parce que Tu avais raison. Open Subtitles والسبب الحقيقي في أنني هربت لأنك كنت محقًّا
    Ok, écoutes, Tu avais raison. Open Subtitles انظر، لقد كنت محقًّا
    Tu avais raison à propos d'Oliver. J'aurais dû t'écouter. Open Subtitles كنت محقًّا بشأن (أوليفر)، تعيّن أن أنصت إليك.
    Tu sais, Tu avais raison. Open Subtitles أتعرف أمرًا؟ لقد كنت محقًّا
    L'armée de Slade. Tu avais raison à propos de ce lieu compromis. Open Subtitles جيش (سلايد)، كنت محقًّا بشأن دمار هذا المكان.
    Tu avais raison. Tu avais raison à propos de lui. Open Subtitles كنت محقًّا، كنت محقًّا بشأنه.
    Tu avais raison. Tu avais raison à propos de lui. Open Subtitles كنت محقًّا، كنت محقًّا بشأنه.
    Tu avais raison. Open Subtitles كنت محقًّا.
    Tu avais raison. Open Subtitles كنت محقًّا
    Tu avais raison. Open Subtitles لقد كنت محقًّا
    Tu avais raison. Open Subtitles -إذًا إنّك كنت محقًّا .
    Tu avais raison. Open Subtitles كنت محقًّا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more